Conjunto de vocabulário Inimizade em Interagir: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Inimizade' em 'Interagir' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /hæv ɪt ɪn fɔr/
(idiom) ter algo contra, ter raiva de
Exemplo:
My boss really seems to have it in for me.
Meu chefe realmente parece ter algo contra mim.
/ə tʃɪp ɑn jʊər ˈʃoʊldər/
(idiom) ter um complexo de inferioridade, ter um ressentimento
Exemplo:
He's always had a chip on his shoulder about not going to college.
Ele sempre teve um complexo de inferioridade por não ter ido para a faculdade.
/bæd blʌd/
(idiom) mau sangue, rancor, inimizade
Exemplo:
There's been bad blood between the two families for generations.
Houve mau sangue entre as duas famílias por gerações.
/ɡɛt ɔf ɑn ðə rɔŋ fʊt/
(idiom) começar com o pé esquerdo, ter um mau começo
Exemplo:
I think we got off on the wrong foot when we first met.
Acho que começamos com o pé esquerdo quando nos conhecemos.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə bɜːrd/
(idiom) mostrar o dedo do meio, fazer um gesto obsceno
Exemplo:
The angry driver decided to give the other driver the bird after being cut off.
O motorista irritado decidiu mostrar o dedo do meio ao outro motorista depois de ser fechado.
/heɪt ˈsʌm.wʌnz ɡʌts/
(idiom) odiar alguém profundamente, odiar alguém com todas as forças
Exemplo:
I absolutely hate his guts after what he did to my sister.
Eu o odeio profundamente depois do que ele fez à minha irmã.
/hæv ə boʊn tu pɪk wɪθ/
(idiom) ter uma queixa a fazer com, ter um assunto a resolver com
Exemplo:
I have a bone to pick with you about what you said yesterday.
Eu tenho uma queixa a fazer com você sobre o que você disse ontem.
/pʊt ðə naɪf ɪn/
(idiom) apunhalar pelas costas, ferir profundamente
Exemplo:
After all I've done for him, he really put the knife in by spreading those rumors.
Depois de tudo o que fiz por ele, ele realmente me apunhalou pelas costas espalhando aqueles rumores.
/klɪr ðɪ ɛr/
(idiom) resolver a situação, pôr os pingos nos is
Exemplo:
We need to sit down and clear the air about what happened yesterday.
Precisamos sentar e resolver a situação sobre o que aconteceu ontem.
/ˈber.i ðə ˈhætʃ.ɪt/
(idiom) enterrar a machadinha, fazer as pazes
Exemplo:
After years of fighting, they finally decided to bury the hatchet and reconcile.
Depois de anos de brigas, eles finalmente decidiram enterrar a machadinha e se reconciliar.
/duːk ɪt aʊt/
(idiom) lutar, competir
Exemplo:
The two rivals decided to duke it out in the final round.
Os dois rivais decidiram lutar na rodada final.