Avatar of Vocabulary Set Inimizade

Conjunto de vocabulário Inimizade em Interagir: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Inimizade' em 'Interagir' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

have it in for

/hæv ɪt ɪn fɔr/

(idiom) ter algo contra, ter raiva de

Exemplo:

My boss really seems to have it in for me.
Meu chefe realmente parece ter algo contra mim.

a chip on your shoulder

/ə tʃɪp ɑn jʊər ˈʃoʊldər/

(idiom) ter um complexo de inferioridade, ter um ressentimento

Exemplo:

He's always had a chip on his shoulder about not going to college.
Ele sempre teve um complexo de inferioridade por não ter ido para a faculdade.

bad blood

/bæd blʌd/

(idiom) mau sangue, rancor, inimizade

Exemplo:

There's been bad blood between the two families for generations.
Houve mau sangue entre as duas famílias por gerações.

get off on the wrong foot

/ɡɛt ɔf ɑn ðə rɔŋ fʊt/

(idiom) começar com o pé esquerdo, ter um mau começo

Exemplo:

I think we got off on the wrong foot when we first met.
Acho que começamos com o pé esquerdo quando nos conhecemos.

give someone the bird

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə bɜːrd/

(idiom) mostrar o dedo do meio, fazer um gesto obsceno

Exemplo:

The angry driver decided to give the other driver the bird after being cut off.
O motorista irritado decidiu mostrar o dedo do meio ao outro motorista depois de ser fechado.

hate someone's guts

/heɪt ˈsʌm.wʌnz ɡʌts/

(idiom) odiar alguém profundamente, odiar alguém com todas as forças

Exemplo:

I absolutely hate his guts after what he did to my sister.
Eu o odeio profundamente depois do que ele fez à minha irmã.

have a bone to pick with

/hæv ə boʊn tu pɪk wɪθ/

(idiom) ter uma queixa a fazer com, ter um assunto a resolver com

Exemplo:

I have a bone to pick with you about what you said yesterday.
Eu tenho uma queixa a fazer com você sobre o que você disse ontem.

put the knife in

/pʊt ðə naɪf ɪn/

(idiom) apunhalar pelas costas, ferir profundamente

Exemplo:

After all I've done for him, he really put the knife in by spreading those rumors.
Depois de tudo o que fiz por ele, ele realmente me apunhalou pelas costas espalhando aqueles rumores.

clear the air

/klɪr ðɪ ɛr/

(idiom) resolver a situação, pôr os pingos nos is

Exemplo:

We need to sit down and clear the air about what happened yesterday.
Precisamos sentar e resolver a situação sobre o que aconteceu ontem.

bury the hatchet

/ˈber.i ðə ˈhætʃ.ɪt/

(idiom) enterrar a machadinha, fazer as pazes

Exemplo:

After years of fighting, they finally decided to bury the hatchet and reconcile.
Depois de anos de brigas, eles finalmente decidiram enterrar a machadinha e se reconciliar.

duke it out

/duːk ɪt aʊt/

(idiom) lutar, competir

Exemplo:

The two rivals decided to duke it out in the final round.
Os dois rivais decidiram lutar na rodada final.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland