Avatar of Vocabulary Set Wrogość

Zbiór słownictwa Wrogość w Antrakt: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Wrogość' w 'Antrakt' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

have it in for

/hæv ɪt ɪn fɔr/

(idiom) mieć coś do kogoś, nie lubić kogoś

Przykład:

My boss really seems to have it in for me.
Mój szef naprawdę wydaje się mieć coś do mnie.

a chip on your shoulder

/ə tʃɪp ɑn jʊər ˈʃoʊldər/

(idiom) mieć urazę, mieć kompleks niższości

Przykład:

He's always had a chip on his shoulder about not going to college.
Zawsze miał kompleks niższości z powodu niepójścia na studia.

bad blood

/bæd blʌd/

(idiom) zła krew, niechęć, wrogość

Przykład:

There's been bad blood between the two families for generations.
Od pokoleń panuje zła krew między dwiema rodzinami.

get off on the wrong foot

/ɡɛt ɔf ɑn ðə rɔŋ fʊt/

(idiom) źle zacząć, zacząć od złej nogi

Przykład:

I think we got off on the wrong foot when we first met.
Myślę, że źle zaczęliśmy, kiedy się poznaliśmy.

give someone the bird

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə bɜːrd/

(idiom) pokazać środkowy palec, pokazać faka

Przykład:

The angry driver decided to give the other driver the bird after being cut off.
Wściekły kierowca postanowił pokazać środkowy palec drugiemu kierowcy po tym, jak został zajeżdżony.

hate someone's guts

/heɪt ˈsʌm.wʌnz ɡʌts/

(idiom) nienawidzić kogoś, mieć kogoś w nienawiści

Przykład:

I absolutely hate his guts after what he did to my sister.
Absolutnie nienawidzę go po tym, co zrobił mojej siostrze.

have a bone to pick with

/hæv ə boʊn tu pɪk wɪθ/

(idiom) mieć z kimś do pogadania, mieć pretensje do kogoś

Przykład:

I have a bone to pick with you about what you said yesterday.
Mam z tobą do pogadania o tym, co powiedziałeś wczoraj.

put the knife in

/pʊt ðə naɪf ɪn/

(idiom) wbić nóż w plecy, dolać oliwy do ognia

Przykład:

After all I've done for him, he really put the knife in by spreading those rumors.
Po wszystkim, co dla niego zrobiłem, naprawdę wbił mi nóż w plecy, rozpuszczając te plotki.

clear the air

/klɪr ðɪ ɛr/

(idiom) oczyścić atmosferę, wyjaśnić nieporozumienia

Przykład:

We need to sit down and clear the air about what happened yesterday.
Musimy usiąść i oczyścić atmosferę w związku z tym, co się wczoraj stało.

bury the hatchet

/ˈber.i ðə ˈhætʃ.ɪt/

(idiom) zakopać topór wojenny, pogodzić się

Przykład:

After years of fighting, they finally decided to bury the hatchet and reconcile.
Po latach walki w końcu postanowili zakopać topór wojenny i pogodzić się.

duke it out

/duːk ɪt aʊt/

(idiom) rozstrzygnąć w walce, rywalizować

Przykład:

The two rivals decided to duke it out in the final round.
Dwóch rywali postanowiło rozstrzygnąć to w walce w ostatniej rundzie.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland