Vocabulaireverzameling Dankbaarheid en ondankbaarheid in Interactie: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Dankbaarheid en ondankbaarheid' in 'Interactie' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /θæŋk jʊər ˈlʌk.i stɑːrz/
(idiom) je gelukzalige sterren danken, geluk hebben
Voorbeeld:
You should thank your lucky stars you didn't get caught in that traffic jam.
Je moet je gelukzalige sterren danken dat je niet in die file terechtkwam.
/kaʊnt jʊər ˈblɛsɪŋz/
(idiom) je zegeningen tellen, dankbaar zijn
Voorbeeld:
Even though you lost your job, you should count your blessings that you have a supportive family.
Ook al ben je je baan kwijt, je moet je zegeningen tellen dat je een ondersteunende familie hebt.
/baɪt ðə hænd ðæt fiːdz ju/
(idiom) de hand bijten die je voedt, ondankbaar zijn
Voorbeeld:
He shouldn't bite the hand that feeds him by criticizing his boss publicly.
Hij zou de hand die hem voedt niet moeten bijten door zijn baas publiekelijk te bekritiseren.
look a gift horse in the mouth
/lʊk ə ɡɪft hɔrs ɪn ðə maʊθ/
(idiom) een gegeven paard niet in de bek kijken, een cadeau niet bekritiseren
Voorbeeld:
I know the car isn't new, but don't look a gift horse in the mouth.
Ik weet dat de auto niet nieuw is, maar kijk een gegeven paard niet in de bek.
/pʊt ɪn ə ɡʊd wɜrd fɔr/
(idiom) een goed woordje doen voor, aanbevelen
Voorbeeld:
Could you put in a good word for me with your boss?
Zou je een goed woordje voor me kunnen doen bij je baas?
take something/someone for granted
/teɪk ˈsʌmˌθɪŋ ˈsʌmˌwʌn fɔr ˈɡræntɪd/
(idiom) voor lief nemen, als vanzelfsprekend beschouwen
Voorbeeld:
Don't take your parents for granted; they won't always be around.
Neem je ouders niet voor lief; ze zullen er niet altijd zijn.