Avatar of Vocabulary Set Acceptatie en vrijgave

Vocabulaireverzameling Acceptatie en vrijgave in Moeilijk: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Acceptatie en vrijgave' in 'Moeilijk' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

come to terms with

/kʌm tə tɜːrmz wɪθ/

(phrase) verwerken, accepteren, zich neerleggen bij

Voorbeeld:

It took him a long time to come to terms with his father's death.
Het kostte hem lang om de dood van zijn vader te verwerken.

grin and bear it

/ɡrɪn ænd ber ɪt/

(idiom) met een glimlach verdragen, de tanden op elkaar zetten

Voorbeeld:

I don't like my new job, but I have to grin and bear it for now.
Ik hou niet van mijn nieuwe baan, maar ik moet het voorlopig met een glimlach verdragen.

necessary evil

/ˈnɛs.əˌser.i ˈiː.vəl/

(phrase) noodzakelijk kwaad

Voorbeeld:

Paying taxes is a necessary evil if we want public services.
Belasting betalen is een noodzakelijk kwaad als we openbare diensten willen.

leave well alone

/liːv wɛl əˈloʊn/

(idiom) met rust laten, niet aanraken

Voorbeeld:

The system is working fine, so it's best to leave well alone.
Het systeem werkt prima, dus het is het beste om het met rust te laten.

let someone/something be

/lɛt ˈsʌmˌwʌn ˈsʌmˌθɪŋ bi/

(idiom) met rust laten, niet storen

Voorbeeld:

Just let him be; he's in a bad mood.
Laat hem gewoon met rust; hij is in een slecht humeur.

a load off your mind

/ə loʊd ɔf jʊər maɪnd/

(idiom) een hele opluchting, een last van je schouders

Voorbeeld:

It was a load off my mind when I finally submitted my thesis.
Het was een hele opluchting toen ik eindelijk mijn scriptie had ingediend.

snap out of

/snæp aʊt əv/

(phrasal verb) uit iets komen, zich herpakken

Voorbeeld:

You need to snap out of this depression.
Je moet uit deze depressie komen.

take something on the chin

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɑn ðə tʃɪn/

(idiom) incasseren, een tegenslag verwerken

Voorbeeld:

He had to take the criticism on the chin and move forward.
Hij moest de kritiek incasseren en verdergaan.

the calm before the storm

/ðə kɑːm bɪˈfɔːr ðə stɔːrm/

(idiom) de stilte voor de storm

Voorbeeld:

Everyone was quiet, but I knew it was just the calm before the storm.
Iedereen was stil, maar ik wist dat het slechts de stilte voor de storm was.

the show must go on

/ðə ʃoʊ mʌst ɡoʊ ɑn/

(idiom) de show moet doorgaan, het leven gaat door

Voorbeeld:

Even though the lead actor was sick, the show must go on.
Zelfs al was de hoofdrolspeler ziek, de show moet doorgaan.

throw in the towel

/θroʊ ɪn ðə ˈtaʊəl/

(idiom) de handdoek in de ring gooien, opgeven

Voorbeeld:

After losing three games in a row, the team decided to throw in the towel.
Na drie wedstrijden op rij te hebben verloren, besloot het team de handdoek in de ring te gooien.

put that in your pipe and smoke it

/pʊt ðæt ɪn jʊər paɪp ænd smoʊk ɪt/

(idiom) dat in je pijp stoppen en roken, dat maar accepteren

Voorbeeld:

I'm not changing my mind, so you can put that in your pipe and smoke it!
Ik verander niet van gedachten, dus je kunt dat in je pijp stoppen en roken!
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland