影響力とエンゲージメント 内 納得させる 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「影響力とエンゲージメント」内の「納得させる」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈkær.ət ənd stɪk/
(idiom) アメとムチ, 報酬と罰
例:
The government is using a carrot and stick approach to encourage people to save energy.
政府は人々に省エネを促すためにアメとムチのアプローチを使っている。
/tɔk sʌm sɛns ˈɪntu/
(idiom) 説得して考え直させる, 正気に戻す
例:
I need to talk some sense into my brother; he's making a terrible decision.
弟を説得して考え直させる必要がある。彼はひどい決断をしている。
/ˈfæstˌtɔkər/
(noun) 口が達者な人, 早口の人, 人を言いくるめる人
例:
He's a real fast-talker, so be careful what you agree to.
彼は本当に口が達者な人だから、何に同意するか気をつけて。
/twɪst ˈsʌm.wʌnz ɑːrm/
(idiom) 誰かの腕をひねる, 誰かを説得する
例:
I didn't want to go, but she twisted my arm.
行きたくなかったけど、彼女に腕をひねられた。
shove something down someone’s throat
/ʃʌv ˈsʌm.θɪŋ daʊn ˈsʌm.wʌnz θroʊt/
(idiom) ~を押し付ける, ~を無理やり聞かせる
例:
I don't want to shove my opinions down your throat, but I think you should reconsider.
私の意見を押し付けたくないが、再考すべきだと思う。