Conjunto de vocabulário Convencer em Influência e Engajamento: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Convencer' em 'Influência e Engajamento' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /ˈkær.ət ənd stɪk/
(idiom) cenoura e bastão, recompensa e punição
Exemplo:
The government is using a carrot and stick approach to encourage people to save energy.
O governo está usando uma abordagem de cenoura e bastão para incentivar as pessoas a economizar energia.
/tɔk sʌm sɛns ˈɪntu/
(idiom) fazer cair na real, fazer entrar em razão
Exemplo:
I need to talk some sense into my brother; he's making a terrible decision.
Preciso fazer meu irmão cair na real; ele está tomando uma decisão terrível.
/ˈfæstˌtɔkər/
(noun) falador rápido, enganador, persuasor
Exemplo:
He's a real fast-talker, so be careful what you agree to.
Ele é um verdadeiro falador rápido, então tenha cuidado com o que você concorda.
/twɪst ˈsʌm.wʌnz ɑːrm/
(idiom) torcer o braço de alguém, convencer alguém
Exemplo:
I didn't want to go, but she twisted my arm.
Eu não queria ir, mas ela me convenceu.
shove something down someone’s throat
/ʃʌv ˈsʌm.θɪŋ daʊn ˈsʌm.wʌnz θroʊt/
(idiom) empurrar algo goela abaixo de alguém, impor algo a alguém
Exemplo:
I don't want to shove my opinions down your throat, but I think you should reconsider.
Não quero empurrar minhas opiniões goela abaixo, mas acho que você deveria reconsiderar.