Vocabulaireverzameling Overtuigen in Invloed en betrokkenheid: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Overtuigen' in 'Invloed en betrokkenheid' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /ˈkær.ət ənd stɪk/
(idiom) wortel en stok, beloning en straf
Voorbeeld:
The government is using a carrot and stick approach to encourage people to save energy.
De regering gebruikt een wortel en stok-benadering om mensen aan te moedigen energie te besparen.
/tɔk sʌm sɛns ˈɪntu/
(idiom) tot rede brengen, verstand bijbrengen
Voorbeeld:
I need to talk some sense into my brother; he's making a terrible decision.
Ik moet mijn broer tot rede brengen; hij neemt een vreselijke beslissing.
/ˈfæstˌtɔkər/
(noun) snelle prater, gladjanus, overtuiger
Voorbeeld:
He's a real fast-talker, so be careful what you agree to.
Hij is een echte snelle prater, dus wees voorzichtig met wat je afspreekt.
/twɪst ˈsʌm.wʌnz ɑːrm/
(idiom) iemands arm omdraaien, iemand overtuigen
Voorbeeld:
I didn't want to go, but she twisted my arm.
Ik wilde niet gaan, maar ze draaide mijn arm om.
shove something down someone’s throat
/ʃʌv ˈsʌm.θɪŋ daʊn ˈsʌm.wʌnz θroʊt/
(idiom) iets door iemands strot duwen, iets opdringen
Voorbeeld:
I don't want to shove my opinions down your throat, but I think you should reconsider.
Ik wil mijn mening niet door je strot duwen, maar ik denk dat je het moet heroverwegen.