Insieme di vocabolario Convincere in Influenza e coinvolgimento: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Convincere' in 'Influenza e coinvolgimento' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /ˈkær.ət ənd stɪk/
(idiom) bastone e carota, ricompensa e punizione
Esempio:
The government is using a carrot and stick approach to encourage people to save energy.
Il governo sta usando un approccio di bastone e carota per incoraggiare le persone a risparmiare energia.
/tɔk sʌm sɛns ˈɪntu/
(idiom) far ragionare, mettere giudizio
Esempio:
I need to talk some sense into my brother; he's making a terrible decision.
Devo far ragionare mio fratello; sta prendendo una decisione terribile.
/ˈfæstˌtɔkər/
(noun) parlatore veloce, imbroglione, persuasore
Esempio:
He's a real fast-talker, so be careful what you agree to.
È un vero parlatore veloce, quindi fai attenzione a ciò che accetti.
/twɪst ˈsʌm.wʌnz ɑːrm/
(idiom) torcere il braccio a qualcuno, convincere qualcuno
Esempio:
I didn't want to go, but she twisted my arm.
Non volevo andare, ma lei mi ha torto il braccio.
shove something down someone’s throat
/ʃʌv ˈsʌm.θɪŋ daʊn ˈsʌm.wʌnz θroʊt/
(idiom) imporre qualcosa a qualcuno, ficcare qualcosa in gola a qualcuno
Esempio:
I don't want to shove my opinions down your throat, but I think you should reconsider.
Non voglio imporre le mie opinioni, ma penso che dovresti riconsiderare.