Zbiór słownictwa Przekonać w Wpływ i zaangażowanie: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Przekonać' w 'Wpływ i zaangażowanie' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /ˈkær.ət ənd stɪk/
(idiom) kij i marchewka, nagrody i kary
Przykład:
The government is using a carrot and stick approach to encourage people to save energy.
Rząd stosuje podejście kija i marchewki, aby zachęcić ludzi do oszczędzania energii.
/tɔk sʌm sɛns ˈɪntu/
(idiom) przemówić do rozsądku, sprowadzić na właściwą drogę
Przykład:
I need to talk some sense into my brother; he's making a terrible decision.
Muszę przemówić do rozsądku mojemu bratu; podejmuje straszną decyzję.
/ˈfæstˌtɔkər/
(noun) szybki mówca, naganiacz, manipulator słowny
Przykład:
He's a real fast-talker, so be careful what you agree to.
To prawdziwy szybki mówca, więc uważaj, na co się zgadzasz.
/twɪst ˈsʌm.wʌnz ɑːrm/
(idiom) skręcić komuś rękę, przekonać kogoś
Przykład:
I didn't want to go, but she twisted my arm.
Nie chciałem iść, ale ona skręciła mi rękę.
shove something down someone’s throat
/ʃʌv ˈsʌm.θɪŋ daʊn ˈsʌm.wʌnz θroʊt/
(idiom) wciskać coś komuś, narzucać coś komuś
Przykład:
I don't want to shove my opinions down your throat, but I think you should reconsider.
Nie chcę wciskać ci moich opinii, ale myślę, że powinieneś to przemyśleć.