Avatar of Vocabulary Set Prendere una Decisione 3

Insieme di vocabolario Prendere una Decisione 3 in Decisione: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Prendere una Decisione 3' in 'Decisione' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

either

/ˈiː.ðɚ/

(determiner) o, entrambi, qualsiasi;

(pronoun) uno dei due, qualsiasi dei due;

(adverb) neanche, nemmeno

Esempio:

You can either stay or leave.
Puoi o restare o andartene.

find

/faɪnd/

(verb) trovare, scoprire, ritenere;

(noun) ritrovamento, scoperta

Esempio:

I need to find my keys.
Devo trovare le mie chiavi.

finding

/ˈfaɪn.dɪŋ/

(noun) ritrovamento, scoperta, conclusione

Esempio:

The finding of the lost treasure brought great joy.
Il ritrovamento del tesoro perduto portò grande gioia.

force the issue

/fɔːrs ðɪ ˈɪʃuː/

(idiom) forzare la mano, imporre la questione

Esempio:

If they don't agree, we may have to force the issue.
Se non sono d'accordo, potremmo dover forzare la mano.

free will

/ˌfriː ˈwɪl/

(noun) libero arbitrio

Esempio:

Do we truly have free will, or are our choices predetermined?
Abbiamo veramente il libero arbitrio, o le nostre scelte sono predeterminate?

not give/budge/move an inch

/nɑt ɡɪv/bʌdʒ/muːv ən ɪntʃ/

(idiom) non cedere di un millimetro, non muoversi di un passo

Esempio:

He would not give an inch on the terms of the contract.
Non avrebbe ceduto di un millimetro sui termini del contratto.

go before

/ɡoʊ bɪˈfɔːr/

(phrasal verb) precedere, venire prima

Esempio:

The warm-up exercises should go before the main workout.
Gli esercizi di riscaldamento dovrebbero precedere l'allenamento principale.

hand down

/hænd daʊn/

(phrasal verb) tramandare, passare, emettere

Esempio:

My grandmother handed down her wedding dress to my mother.
Mia nonna ha tramandato il suo abito da sposa a mia madre.

have a think

/hæv ə θɪŋk/

(phrase) riflettere, pensare

Esempio:

I need to have a think about your proposal before I give you an answer.
Devo riflettere sulla tua proposta prima di darti una risposta.

hem and haw

/hem ən hɔː/

(idiom) esitare, balbettare, prendere tempo

Esempio:

When asked about his plans, he started to hem and haw.
Quando gli è stato chiesto dei suoi piani, ha iniziato a esitare e balbettare.

Hobson's choice

/ˈhɑb.sənz ˌtʃɔɪs/

(idiom) scelta di Hobson, nessuna vera scelta

Esempio:

It was Hobson's choice: either accept the low offer or lose the deal entirely.
Era la scelta di Hobson: o accettare l'offerta bassa o perdere completamente l'affare.

hustle

/ˈhʌs.əl/

(verb) spingere, affrettarsi, darsi da fare;

(noun) trambusto, frenesia

Esempio:

He was hustled out of the building by security.
È stato spinto fuori dall'edificio dalla sicurezza.

incisive

/ɪnˈsaɪ.sɪv/

(adjective) incisivo, penetrante, acuto

Esempio:

Her incisive comments cut through the confusion.
I suoi commenti incisivi hanno tagliato la confusione.

inconclusive

/ˌɪn.kəŋˈkluː.sɪv/

(adjective) inconcludente, non decisivo

Esempio:

The evidence presented was inconclusive, so no charges were filed.
Le prove presentate erano inconcludenti, quindi non sono state presentate accuse.

indecisive

/ˌɪn.dɪˈsaɪ.sɪv/

(adjective) indeciso, irresoluto, non conclusivo

Esempio:

He's very indecisive about what to order for dinner.
È molto indeciso su cosa ordinare per cena.

inflexible

/ɪnˈflek.sə.bəl/

(adjective) inflessibile, rigido

Esempio:

The company's policy is inflexible on refunds.
La politica dell'azienda è inflessibile sui rimborsi.

it's six of one and half a dozen of the other

/ɪts sɪks əv wʌn ənd hæf ə dʌzən əv ði ˈʌðər/

(idiom) è la stessa cosa, fa lo stesso

Esempio:

Whether we leave now or later, it's six of one and half a dozen of the other; we'll still hit traffic.
Che partiamo ora o dopo, è la stessa cosa; troveremo comunque traffico.

I’m easy

/aɪm ˈiː.zi/

(phrase) per me va bene tutto, sono flessibile

Esempio:

“What do you want for dinner?” “I’m easy, anything is fine.”
“Cosa vuoi per cena?” “Per me va bene tutto, qualsiasi cosa va bene.”

joint resolution

/ˌdʒɔɪnt rezəˈluːʃən/

(noun) risoluzione congiunta

Esempio:

The Senate passed a joint resolution to authorize military action.
Il Senato ha approvato una risoluzione congiunta per autorizzare l'azione militare.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland