Avatar of Vocabulary Set Funzionamento manuale

Insieme di vocabolario Funzionamento manuale in Vocabolario SAT relativo alle discipline umanistiche: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Funzionamento manuale' in 'Vocabolario SAT relativo alle discipline umanistiche' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

scribble

/ˈskrɪb.əl/

(verb) scarabocchiare, scrivere in fretta;

(noun) scarabocchio, appunto veloce

Esempio:

He scribbled a note and handed it to me.
Ha scarabocchiato un appunto e me l'ha consegnato.

annotate

/ˈæn.ə.teɪt/

(verb) annotare, commentare

Esempio:

The students were asked to annotate the poem with their interpretations.
Agli studenti è stato chiesto di annotare la poesia con le loro interpretazioni.

transcribe

/trænˈskraɪb/

(verb) trascrivere, copiare, arrangiare

Esempio:

The secretary was asked to transcribe the meeting minutes.
Alla segretaria è stato chiesto di trascrivere i verbali della riunione.

compose

/kəmˈpoʊz/

(verb) comporre, scrivere, costituire

Esempio:

He spent years composing his first symphony.
Ha passato anni a comporre la sua prima sinfonia.

wrest

/rest/

(verb) strappare, estorcere

Esempio:

He managed to wrest the knife from his attacker.
Riuscì a strappare il coltello al suo aggressore.

clutch

/klʌtʃ/

(noun) presa, stretta, frizione;

(verb) afferrare, stringere;

(adjective) decisivo, cruciale

Esempio:

He lost his clutch on the steering wheel.
Ha perso la presa sul volante.

snatch

/snætʃ/

(verb) strappare, afferrare, rubare;

(noun) presa, frammento, pezzo

Esempio:

The thief tried to snatch her purse.
Il ladro ha cercato di strapparle la borsa.

caress

/kəˈres/

(verb) accarezzare, carezzare;

(noun) carezza, coccole

Esempio:

He gently caressed her cheek.
Le accarezzò dolcemente la guancia.

prod

/prɑːd/

(noun) spinta, pungolo, stimolo;

(verb) pungolare, spingere, stimolare

Esempio:

She gave him a gentle prod with her elbow to get his attention.
Gli diede una leggera spinta con il gomito per attirare la sua attenzione.

pelt

/pelt/

(verb) lanciare, bombardare, cadere a dirotto;

(noun) pelliccia, pelle

Esempio:

The children pelted each other with snowballs.
I bambini si lanciavano palle di neve.

wring

/rɪŋ/

(verb) strizzare, torcere, estorcere

Esempio:

You should wring the cloth out before wiping the table.
Dovresti strizzare il panno prima di pulire il tavolo.

sketch

/sketʃ/

(noun) schizzo, bozzetto, descrizione sommaria;

(verb) schizzare, abbozzare, delineare

Esempio:

He made a quick sketch of the landscape.
Ha fatto un rapido schizzo del paesaggio.

etch

/etʃ/

(verb) incidere, scolpire, imprimere

Esempio:

The artist will etch the intricate pattern onto the copper plate.
L'artista inciderà il motivo intricato sulla lastra di rame.

patch

/pætʃ/

(noun) toppa, pezza, macchia;

(verb) rattoppare, riparare, collegare

Esempio:

She sewed a patch onto the knee of her jeans.
Ha cucito una toppa sul ginocchio dei suoi jeans.

interweave

/ˌɪn.t̬ɚˈwiːv/

(verb) intrecciare, intersecare

Esempio:

The author managed to interweave several different plot lines into a single story.
L'autore è riuscito a intrecciare diverse trame in un'unica storia.

intertwine

/ˌɪn.t̬ɚˈtwaɪn/

(verb) intrecciare, annodare

Esempio:

The branches of the trees intertwined to form a natural arch.
I rami degli alberi si intrecciavano a formare un arco naturale.

pluck

/plʌk/

(verb) strappare, pizzicare, salvare;

(noun) coraggio, grinta

Esempio:

She plucked a flower from the garden.
Ha colto un fiore dal giardino.

fling

/flɪŋ/

(verb) lanciare, gettare, spingere;

(noun) scappatella, avventura, breve periodo di divertimento

Esempio:

He watched her fling the ball into the air.
La guardò lanciare la palla in aria.

thrust

/θrʌst/

(verb) spingere, ficcare, imporsi;

(noun) affondo, spinta, colpo

Esempio:

He thrust his hands into his pockets.
Si ficcò le mani in tasca.

scrub

/skrʌb/

(verb) strofinare, spazzolare, annullare;

(noun) strofinata, pulizia, macchia;

(adjective) insignificante, inferiore

Esempio:

She had to scrub the floor until it shone.
Ha dovuto strofinare il pavimento finché non ha brillato.

stroke

/stroʊk/

(noun) colpo, pennellata, ictus;

(verb) accarezzare, sfiorare, colpire

Esempio:

He delivered a powerful stroke with his tennis racket.
Ha sferrato un potente colpo con la sua racchetta da tennis.

yank

/jæŋk/

(verb) strappare, tirare con forza, strappare via;

(noun) strattone, tirata

Esempio:

She yanked the door open and stormed out.
Ha strappato la porta e si è precipitata fuori.

flick

/flɪk/

(noun) colpo, scatto, colpetto;

(verb) scrollare, scattare, togliere

Esempio:

With a quick flick of the wrist, he sent the ball flying.
Con un rapido colpo di polso, mandò la palla a volare.

nudge

/nʌdʒ/

(verb) urtare, dare un colpetto, incoraggiare;

(noun) colpetto, spinta

Esempio:

She nudged him to wake him up during the movie.
Lo ha urtato con il gomito per svegliarlo durante il film.

tweak

/twiːk/

(verb) modificare, aggiustare, storcere;

(noun) modifica, aggiustamento, fitta

Esempio:

You might need to tweak the settings a bit to get the best performance.
Potrebbe essere necessario modificare un po' le impostazioni per ottenere le migliori prestazioni.

squeeze

/skwiːz/

(verb) spremere, stringere, stringersi;

(noun) spremuta, stretta, difficoltà

Esempio:

She squeezed the lemon to get the juice out.
Ha spremuto il limone per ottenere il succo.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland