Avatar of Vocabulary Set Circonspect

Ensemble de vocabulaire Circonspect dans Le danger : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Circonspect' dans 'Le danger' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

throw caution to the wind

/θroʊ ˈkɔːʃən tuː ðə wɪnd/

(idiom) jeter la prudence par-dessus les moulins, agir sans prudence

Exemple:

After years of careful saving, she decided to throw caution to the wind and buy a sports car.
Après des années d'économies prudentes, elle a décidé de jeter la prudence par-dessus les moulins et d'acheter une voiture de sport.

eagle eye

/ˈiː.ɡəl ˌaɪ/

(idiom) œil de lynx, regard perçant

Exemple:

The security guard kept an eagle eye on the suspicious package.
Le garde de sécurité gardait un œil de lynx sur le colis suspect.

easy does it

/ˈiːzi dʌz ɪt/

(idiom) doucement, mollo

Exemple:

Easy does it, don't drop that vase!
Doucement, ne fais pas tomber ce vase !

look before you leap

/lʊk bɪˈfɔr ju lip/

(idiom) réfléchir avant d'agir, tourner sept fois sa langue dans sa bouche

Exemple:

It's always wise to look before you leap when making big decisions.
Il est toujours sage de réfléchir avant d'agir lorsque l'on prend de grandes décisions.

be on the lookout for

/bi ɑn ðə ˈlʊkˌaʊt fɔr/

(idiom) être à l'affût de, être à la recherche de

Exemple:

We need to be on the lookout for any suspicious activity.
Nous devons être à l'affût de toute activité suspecte.

play (it) safe

/pleɪ ɪt seɪf/

(idiom) jouer la sécurité, prendre ses précautions

Exemple:

I think we should play it safe and take the earlier train.
Je pense que nous devrions jouer la sécurité et prendre le train plus tôt.

keep (all) your wits about you

/kiːp ɔl jʊər wɪts əˈbaʊt ju/

(idiom) garder tout son sang-froid, rester vigilant

Exemple:

You need to keep all your wits about you when driving in heavy traffic.
Vous devez garder tout votre sang-froid lorsque vous conduisez dans un trafic dense.

walk on eggshells

/wɔk ɑn ˈɛɡˌʃɛlz/

(idiom) marcher sur des œufs, être très prudent

Exemple:

Ever since the argument, I've been walking on eggshells around her.
Depuis la dispute, je marche sur des œufs autour d'elle.

keep an eye on

/kiːp ən aɪ ɑn/

(idiom) garder un œil sur, surveiller

Exemple:

Can you keep an eye on my luggage while I get a coffee?
Peux-tu garder un œil sur mes bagages pendant que je prends un café ?

keep somebody on their toes

/kiːp ˈsʌm.bə.di ɑn ðer toʊz/

(idiom) tenir quelqu'un en haleine, garder quelqu'un sur le qui-vive

Exemple:

The challenging project really kept us on our toes.
Le projet stimulant nous a vraiment tenus en haleine.

tiptoe around

/ˈtɪp.toʊ əˈraʊnd/

(phrasal verb) tourner autour du pot, éviter d'aborder, marcher sur la pointe des pieds

Exemple:

Stop tiptoeing around the issue and just tell me what's wrong.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi juste ce qui ne va pas.

drop someone/something like a hot potato

/drɑp ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ laɪk ə hɑt poʊˈteɪ.toʊ/

(idiom) lâcher quelqu'un/quelque chose comme une patate chaude, se débarrasser rapidement de

Exemple:

When the scandal broke, the company decided to drop him like a hot potato.
Quand le scandale a éclaté, l'entreprise a décidé de le lâcher comme une patate chaude.

kick the tires

/kɪk ðə ˈtaɪərz/

(idiom) vérifier sommairement, tester rapidement

Exemple:

Before buying the used car, he decided to kick the tires and check the engine.
Avant d'acheter la voiture d'occasion, il a décidé de vérifier les pneus et le moteur.

hedge your bets

/hɛdʒ yʊər bɛts/

(idiom) couvrir ses arrières, prendre des précautions

Exemple:

It's always wise to hedge your bets when investing in volatile markets.
Il est toujours sage de couvrir ses arrières lorsqu'on investit sur des marchés volatils.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland