Avatar of Vocabulary Set Fonética 2

Conjunto de vocabulario Fonética 2 en Idioma: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Fonética 2' en 'Idioma' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

palatal

/ˈpæl.ə.t̬əl/

(adjective) palatal, del paladar;

(noun) palatal

Ejemplo:

The dentist examined the patient's palatal surface.
El dentista examinó la superficie palatina del paciente.

phone

/foʊn/

(noun) teléfono;

(verb) llamar, telefonear

Ejemplo:

Can I use your phone to make a quick call?
¿Puedo usar tu teléfono para hacer una llamada rápida?

phoneme

/ˈfoʊ.niːm/

(noun) fonema

Ejemplo:

The word 'cat' has three phonemes: /k/, /æ/, and /t/.
La palabra 'gato' tiene tres fonemas: /k/, /æ/ y /t/.

phonetics

/foʊˈnet̬.ɪks/

(noun) fonética

Ejemplo:

She is studying phonetics to improve her pronunciation.
Ella está estudiando fonética para mejorar su pronunciación.

pitch

/pɪtʃ/

(noun) tono, altura, lanzamiento;

(verb) lanzar, tirar, montar

Ejemplo:

Her voice rose to a high pitch.
Su voz subió a un tono alto.

plosive

/ˈploʊ.sɪv/

(noun) oclusiva, consonante oclusiva;

(adjective) oclusivo

Ejemplo:

The word 'cat' ends with a plosive sound.
La palabra 'gato' termina con un sonido oclusivo.

primary stress

/ˈpraɪ.mer.i ˌstres/

(noun) acento primario, estrés principal

Ejemplo:

In the word 'beautiful', the primary stress is on the first syllable, 'beau'.
En la palabra 'beautiful', el acento primario está en la primera sílaba, 'beau'.

prosody

/ˈprɑː.sə.di/

(noun) prosodia, métrica, entonación

Ejemplo:

The poet carefully crafted the prosody of his verses.
El poeta elaboró cuidadosamente la prosodia de sus versos.

rhotic

/ˈroʊtɪk/

(adjective) rótico

Ejemplo:

North American English is a rhotic accent.
El inglés norteamericano es un acento rótico.

roll

/roʊl/

(verb) rodar, girar, estirar;

(noun) rollo, panecillo

Ejemplo:

The ball rolled down the hill.
La pelota rodó colina abajo.

rounded

/ˈraʊn.dɪd/

(adjective) redondeado, completo, equilibrado

Ejemplo:

The table has rounded corners, making it safer for children.
La mesa tiene esquinas redondeadas, lo que la hace más segura para los niños.

schwa

/ʃwɑː/

(noun) schwa

Ejemplo:

The word 'about' starts with a schwa sound.
La palabra 'about' comienza con un sonido de schwa.

secondary stress

/ˈsek.ən.der.i ˈstres/

(noun) acento secundario

Ejemplo:

In the word 'elevator', the secondary stress falls on the first syllable 'el'.
En la palabra 'elevator', el acento secundario recae en la primera sílaba 'el'.

sibilant

/ˈsɪb.əl.ənt/

(adjective) sibilante;

(noun) sibilante

Ejemplo:

The snake made a sibilant sound as it slithered through the grass.
La serpiente hizo un sonido sibilante mientras se deslizaba por la hierba.

soft

/sɑːft/

(adjective) suave, blando, bajo;

(adverb) suavemente, dulcemente

Ejemplo:

The pillow was wonderfully soft and comfortable.
La almohada era maravillosamente suave y cómoda.

stress

/stres/

(noun) estrés, tensión, énfasis;

(verb) enfatizar, recalcar, estresar

Ejemplo:

She's been under a lot of stress lately.
Últimamente ha estado bajo mucho estrés.

stressed

/strest/

(adjective) estresado, tenso;

(past participle) acentuado, enfatizado

Ejemplo:

She felt very stressed after the exam.
Se sintió muy estresada después del examen.

stress mark

/ˈstres mɑːrk/

(noun) marca de acento, signo de acentuación

Ejemplo:

The dictionary uses a stress mark to show where the emphasis falls.
El diccionario usa una marca de acento para mostrar dónde recae el énfasis.

stress-timed

/ˈstres.taɪmd/

(adjective) ritmo acentual, acentual

Ejemplo:

English is a stress-timed language, unlike syllable-timed languages like Spanish.
El inglés es un idioma de ritmo acentual, a diferencia de los idiomas de ritmo silábico como el español.

syllabic

/sɪˈlæb.ɪk/

(adjective) silábico

Ejemplo:

The word 'cat' is a single syllabic unit.
La palabra 'gato' es una unidad silábica única.

syllable

/ˈsɪl.ə.bəl/

(noun) sílaba

Ejemplo:

The word 'cat' has one syllable.
La palabra 'gato' tiene una sílaba.

syllable-timed

/ˈsɪl.ə.bl̩ˌtaɪmd/

(adjective) de ritmo silábico, isocronía silábica

Ejemplo:

Spanish is a classic example of a syllable-timed language.
El español es un ejemplo clásico de un idioma de ritmo silábico.

thorn

/θɔːrn/

(noun) espina, molestia

Ejemplo:

Be careful not to prick your finger on a thorn.
Ten cuidado de no pincharte el dedo con una espina.

timbre

/ˈtæm.bɚ/

(noun) timbre

Ejemplo:

The unique timbre of her voice made her stand out in the choir.
El timbre único de su voz la hizo destacar en el coro.

tone

/toʊn/

(noun) tono, timbre, ambiente;

(verb) dar un tono, moderar, ajustar

Ejemplo:

The singer's voice had a beautiful, clear tone.
La voz de la cantante tenía un hermoso y claro tono.

trill

/trɪl/

(noun) trino, trémolo;

(verb) trinar, trilar

Ejemplo:

The bird's song ended with a beautiful trill.
El canto del pájaro terminó con un hermoso trino.

umlaut

/ˈʊm.laʊt/

(noun) diéresis, umlaut

Ejemplo:

The word 'Schön' in German has an umlaut over the 'o'.
La palabra 'Schön' en alemán tiene una diéresis sobre la 'o'.

unrounded

/ʌnˈraʊndɪd/

(adjective) no redondeado

Ejemplo:

The vowel /i/ in 'feet' is an unrounded vowel.
La vocal /i/ en 'feet' es una vocal no redondeada.

unvoiced

/ʌnˈvɔɪst/

(adjective) no expresado, no dicho, sordo

Ejemplo:

He had many unvoiced concerns about the plan.
Tenía muchas preocupaciones no expresadas sobre el plan.

uvular

/ˈjuːvjələr/

(noun) sonido uvular;

(adjective) uvular

Ejemplo:

The French 'r' is often a uvular sound.
La 'r' francesa es a menudo un sonido uvular.

velar

/ˈviː.lɚ/

(adjective) velar;

(noun) velar, consonante velar

Ejemplo:

The 'k' sound in 'cat' is a velar consonant.
El sonido 'k' en 'gato' es una consonante velar.

voice

/vɔɪs/

(noun) voz, derecho a opinar;

(verb) expresar, manifestar

Ejemplo:

Her voice was clear and strong.
Su voz era clara y fuerte.

voiced

/vɔɪst/

(adjective) expresado, articulado, sonoro;

(verb) expresar, articular

Ejemplo:

His concerns were clearly voiced during the meeting.
Sus preocupaciones fueron claramente expresadas durante la reunión.

voiceless

/ˈvɔɪs.ləs/

(adjective) sordo, sin voz, mudo

Ejemplo:

The 's' in 'cats' is a voiceless sound.
La 's' en 'cats' es un sonido sordo.

vowel

/vaʊəl/

(noun) vocal

Ejemplo:

The word 'cat' has one vowel sound.
La palabra 'cat' tiene un sonido de vocal.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland