Avatar of Vocabulary Set Responsabilidades y deberes del puesto

Conjunto de vocabulario Responsabilidades y deberes del puesto en Trabajo y dinero: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Responsabilidades y deberes del puesto' en 'Trabajo y dinero' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

cover for

/ˈkʌvər fɔːr/

(phrasal verb) cubrir, sustituir, encubrir

Ejemplo:

Can you cover for me while I'm on vacation next week?
¿Puedes cubrirme mientras estoy de vacaciones la próxima semana?

have big shoes to fill

/hæv bɪɡ ʃuːz tu fɪl/

(idiom) tener grandes zapatos que llenar, tener un gran reto

Ejemplo:

The new CEO will have big shoes to fill after the legendary founder retired.
El nuevo CEO tendrá grandes zapatos que llenar después de que el legendario fundador se retirara.

play hooky

/pleɪ ˈhʊki/

(idiom) hacer novillos, hacer la cimarra, hacer pellas

Ejemplo:

He decided to play hooky and go to the beach instead of school.
Decidió hacer novillos e ir a la playa en lugar de ir a la escuela.

step into someone's shoes

/stɛp ˈɪntu ˈsʌmˌwʌnz ʃuːz/

(idiom) ocupar el lugar de alguien, ponerse en los zapatos de alguien, entender la perspectiva de alguien

Ejemplo:

It will be hard to step into his shoes when he retires, he's been such a great leader.
Será difícil ocupar su lugar cuando se jubile, ha sido un gran líder.

have something on your hands

/hæv ˈsʌm.θɪŋ ɑn jʊər hændz/

(idiom) tener algo entre manos, ser responsable de algo

Ejemplo:

If you take on this project, you'll have something on your hands that will require a lot of effort.
Si asumes este proyecto, tendrás algo entre manos que requerirá mucho esfuerzo.

hold the fort

/hoʊld ðə fɔrt/

(idiom) hacerse cargo, mantener el fuerte, cubrir el puesto

Ejemplo:

I'm going out for a bit, can you hold the fort until I get back?
Voy a salir un rato, ¿puedes hacerte cargo hasta que vuelva?

fill someone’s shoes

/fɪl ˈsʌm.wʌnz ʃuːz/

(idiom) ocupar el lugar de alguien, reemplazar a alguien

Ejemplo:

It will be hard to fill his shoes after he retires; he was an exceptional leader.
Será difícil ocupar su lugar después de que se jubile; era un líder excepcional.

step into the breach

/stɛp ˈɪntu ðə briːtʃ/

(idiom) intervenir, cubrir el hueco

Ejemplo:

When the lead actor fell ill, his understudy had to step into the breach.
Cuando el actor principal enfermó, su suplente tuvo que intervenir.

work to rule

/wɜrk tə ruːl/

(idiom) trabajar a reglamento, huelga de celo

Ejemplo:

The railway staff decided to work to rule, causing significant delays to train services.
El personal ferroviario decidió trabajar a reglamento, causando retrasos significativos en los servicios de tren.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland