Avatar of Vocabulary Set Aufgaben und Pflichten

Vokabelsammlung Aufgaben und Pflichten in Arbeit & Geld: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Aufgaben und Pflichten' in 'Arbeit & Geld' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

cover for

/ˈkʌvər fɔːr/

(phrasal verb) vertreten, einspringen für, decken

Beispiel:

Can you cover for me while I'm on vacation next week?
Kannst du mich vertreten, während ich nächste Woche im Urlaub bin?

have big shoes to fill

/hæv bɪɡ ʃuːz tu fɪl/

(idiom) große Fußstapfen auszufüllen haben, eine große Herausforderung haben

Beispiel:

The new CEO will have big shoes to fill after the legendary founder retired.
Der neue CEO wird große Fußstapfen auszufüllen haben, nachdem der legendäre Gründer in den Ruhestand getreten ist.

play hooky

/pleɪ ˈhʊki/

(idiom) die Schule schwänzen, die Arbeit schwänzen, blau machen

Beispiel:

He decided to play hooky and go to the beach instead of school.
Er beschloss, die Schule zu schwänzen und stattdessen an den Strand zu gehen.

step into someone's shoes

/stɛp ˈɪntu ˈsʌmˌwʌnz ʃuːz/

(idiom) in jemandes Fußstapfen treten, jemandes Platz einnehmen, sich in jemandes Lage versetzen

Beispiel:

It will be hard to step into his shoes when he retires, he's been such a great leader.
Es wird schwer sein, in seine Fußstapfen zu treten, wenn er in Rente geht, er war so ein großartiger Anführer.

have something on your hands

/hæv ˈsʌm.θɪŋ ɑn jʊər hændz/

(idiom) etwas auf den Händen haben, für etwas verantwortlich sein

Beispiel:

If you take on this project, you'll have something on your hands that will require a lot of effort.
Wenn Sie dieses Projekt übernehmen, werden Sie etwas auf den Händen haben, das viel Aufwand erfordert.

hold the fort

/hoʊld ðə fɔrt/

(idiom) die Stellung halten, die Festung halten, die Geschäfte führen

Beispiel:

I'm going out for a bit, can you hold the fort until I get back?
Ich gehe kurz weg, kannst du die Stellung halten, bis ich zurück bin?

fill someone’s shoes

/fɪl ˈsʌm.wʌnz ʃuːz/

(idiom) jemandes Fußstapfen ausfüllen, jemandes Platz einnehmen

Beispiel:

It will be hard to fill his shoes after he retires; he was an exceptional leader.
Es wird schwer sein, seine Fußstapfen auszufüllen, nachdem er in Rente geht; er war ein außergewöhnlicher Anführer.

step into the breach

/stɛp ˈɪntu ðə briːtʃ/

(idiom) einspringen, die Lücke füllen

Beispiel:

When the lead actor fell ill, his understudy had to step into the breach.
Als der Hauptdarsteller erkrankte, musste sein Ersatz einspringen.

work to rule

/wɜrk tə ruːl/

(idiom) nach Vorschrift arbeiten, Dienst nach Vorschrift

Beispiel:

The railway staff decided to work to rule, causing significant delays to train services.
Das Bahnpersonal beschloss, nach Vorschrift zu arbeiten, was zu erheblichen Verspätungen im Zugverkehr führte.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen