Ensemble de vocabulaire Responsabilités et fonctions du poste dans Travail et argent : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Responsabilités et fonctions du poste' dans 'Travail et argent' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ˈkʌvər fɔːr/
(phrasal verb) remplacer, assurer l'intérim, couvrir
Exemple:
Can you cover for me while I'm on vacation next week?
Peux-tu me remplacer pendant mes vacances la semaine prochaine ?
/hæv bɪɡ ʃuːz tu fɪl/
(idiom) avoir de grandes chaussures à remplir, avoir une lourde tâche
Exemple:
The new CEO will have big shoes to fill after the legendary founder retired.
Le nouveau PDG aura de grandes chaussures à remplir après le départ à la retraite du fondateur légendaire.
/pleɪ ˈhʊki/
(idiom) faire l'école buissonnière, sécher les cours, sécher le travail
Exemple:
He decided to play hooky and go to the beach instead of school.
Il a décidé de faire l'école buissonnière et d'aller à la plage au lieu d'aller à l'école.
/stɛp ˈɪntu ˈsʌmˌwʌnz ʃuːz/
(idiom) prendre la place de quelqu'un, succéder à quelqu'un, se mettre à la place de quelqu'un
Exemple:
It will be hard to step into his shoes when he retires, he's been such a great leader.
Il sera difficile de prendre sa place quand il prendra sa retraite, il a été un si grand leader.
/hæv ˈsʌm.θɪŋ ɑn jʊər hændz/
(idiom) avoir quelque chose sur les bras, être responsable de quelque chose
Exemple:
If you take on this project, you'll have something on your hands that will require a lot of effort.
Si vous prenez ce projet, vous aurez quelque chose sur les bras qui demandera beaucoup d'efforts.
/hoʊld ðə fɔrt/
(idiom) tenir la boutique, tenir le fort, assurer l'intérim
Exemple:
I'm going out for a bit, can you hold the fort until I get back?
Je sors un instant, peux-tu tenir la boutique jusqu'à mon retour ?
/fɪl ˈsʌm.wʌnz ʃuːz/
(idiom) prendre la place de quelqu'un, succéder à quelqu'un
Exemple:
It will be hard to fill his shoes after he retires; he was an exceptional leader.
Il sera difficile de prendre sa place après son départ à la retraite ; c'était un leader exceptionnel.
/stɛp ˈɪntu ðə briːtʃ/
(idiom) prendre la relève, intervenir, combler le vide
Exemple:
When the lead actor fell ill, his understudy had to step into the breach.
Lorsque l'acteur principal est tombé malade, sa doublure a dû prendre la relève.
/wɜrk tə ruːl/
(idiom) travailler à la règle, grève du zèle
Exemple:
The railway staff decided to work to rule, causing significant delays to train services.
Le personnel ferroviaire a décidé de travailler à la règle, provoquant d'importants retards dans les services de train.