Vocabulaireverzameling Taken en verantwoordelijkheden van de baan in Werk & Geld: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Taken en verantwoordelijkheden van de baan' in 'Werk & Geld' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /ˈkʌvər fɔːr/
(phrasal verb) vervangen, waarnemen, dekken
Voorbeeld:
Can you cover for me while I'm on vacation next week?
Kun je me vervangen terwijl ik volgende week op vakantie ben?
/hæv bɪɡ ʃuːz tu fɪl/
(idiom) grote schoenen te vullen hebben, een zware taak hebben
Voorbeeld:
The new CEO will have big shoes to fill after the legendary founder retired.
De nieuwe CEO zal grote schoenen te vullen hebben nadat de legendarische oprichter met pensioen ging.
/pleɪ ˈhʊki/
(idiom) spijbelen, de kantjes eraf lopen
Voorbeeld:
He decided to play hooky and go to the beach instead of school.
Hij besloot spijbelen en naar het strand te gaan in plaats van naar school.
/stɛp ˈɪntu ˈsʌmˌwʌnz ʃuːz/
(idiom) in iemands schoenen stappen, iemands plaats innemen, zich in iemands schoenen verplaatsen
Voorbeeld:
It will be hard to step into his shoes when he retires, he's been such a great leader.
Het zal moeilijk zijn om in zijn schoenen te stappen als hij met pensioen gaat, hij is zo'n geweldige leider geweest.
/hæv ˈsʌm.θɪŋ ɑn jʊər hændz/
(idiom) iets op je handen hebben, verantwoordelijk zijn voor iets
Voorbeeld:
If you take on this project, you'll have something on your hands that will require a lot of effort.
Als je dit project aanneemt, zul je iets op je handen hebben dat veel inspanning zal vergen.
/hoʊld ðə fɔrt/
(idiom) de boel in de gaten houden, de honneurs waarnemen, de zaak waarnemen
Voorbeeld:
I'm going out for a bit, can you hold the fort until I get back?
Ik ga even weg, kun jij de boel in de gaten houden totdat ik terug ben?
/fɪl ˈsʌm.wʌnz ʃuːz/
(idiom) iemands plaats innemen, iemands schoenen vullen
Voorbeeld:
It will be hard to fill his shoes after he retires; he was an exceptional leader.
Het zal moeilijk zijn om zijn plaats in te nemen nadat hij met pensioen gaat; hij was een uitzonderlijke leider.
/stɛp ˈɪntu ðə briːtʃ/
(idiom) in de bres springen, een gat vullen
Voorbeeld:
When the lead actor fell ill, his understudy had to step into the breach.
Toen de hoofdrolspeler ziek werd, moest zijn understudy in de bres springen.
/wɜrk tə ruːl/
(idiom) werken volgens de regels, stiptheidsactie
Voorbeeld:
The railway staff decided to work to rule, causing significant delays to train services.
Het spoorwegpersoneel besloot te werken volgens de regels, wat aanzienlijke vertragingen in de treindiensten veroorzaakte.