Zbiór słownictwa Obowiązki i zadania służbowe w Praca i pieniądze: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Obowiązki i zadania służbowe' w 'Praca i pieniądze' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /ˈkʌvər fɔːr/
(phrasal verb) zastąpić, pełnić obowiązki, kryć
Przykład:
Can you cover for me while I'm on vacation next week?
Czy możesz mnie zastąpić, gdy będę na wakacjach w przyszłym tygodniu?
/hæv bɪɡ ʃuːz tu fɪl/
(idiom) mieć duże buty do wypełnienia, mieć trudne zadanie
Przykład:
The new CEO will have big shoes to fill after the legendary founder retired.
Nowy prezes będzie miał duże buty do wypełnienia po odejściu na emeryturę legendarnego założyciela.
/pleɪ ˈhʊki/
(idiom) urwać się z lekcji, urwać się z pracy, wagarować
Przykład:
He decided to play hooky and go to the beach instead of school.
Postanowił urwać się z lekcji i zamiast do szkoły pójść na plażę.
/stɛp ˈɪntu ˈsʌmˌwʌnz ʃuːz/
(idiom) wejść w czyjeś buty, przejąć czyjeś obowiązki, wejść w czyjąś skórę
Przykład:
It will be hard to step into his shoes when he retires, he's been such a great leader.
Trudno będzie wejść w jego buty, gdy przejdzie na emeryturę, był tak wspaniałym liderem.
/hæv ˈsʌm.θɪŋ ɑn jʊər hændz/
(idiom) mieć coś na głowie, być odpowiedzialnym za coś
Przykład:
If you take on this project, you'll have something on your hands that will require a lot of effort.
Jeśli podejmiesz się tego projektu, będziesz mieć coś na głowie, co będzie wymagało wiele wysiłku.
/hoʊld ðə fɔrt/
(idiom) pilnować, trzymać straż, zastępować
Przykład:
I'm going out for a bit, can you hold the fort until I get back?
Wychodzę na chwilę, możesz pilnować, dopóki nie wrócę?
/fɪl ˈsʌm.wʌnz ʃuːz/
(idiom) zająć czyjeś miejsce, wypełnić czyjeś buty
Przykład:
It will be hard to fill his shoes after he retires; he was an exceptional leader.
Trudno będzie zająć jego miejsce po jego przejściu na emeryturę; był wyjątkowym liderem.
/stɛp ˈɪntu ðə briːtʃ/
(idiom) wskoczyć w lukę, wypełnić lukę
Przykład:
When the lead actor fell ill, his understudy had to step into the breach.
Kiedy główny aktor zachorował, jego dubler musiał wskoczyć w lukę.
/wɜrk tə ruːl/
(idiom) pracować zgodnie z przepisami, strajk włoski
Przykład:
The railway staff decided to work to rule, causing significant delays to train services.
Personel kolejowy zdecydował się na pracę zgodnie z przepisami, co spowodowało znaczne opóźnienia w kursowaniu pociągów.