Avatar of Vocabulary Set Aceptar o estar de acuerdo

Conjunto de vocabulario Aceptar o estar de acuerdo en Opinión: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Aceptar o estar de acuerdo' en 'Opinión' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

you bet

/juː ˈbet/

(phrase) claro que sí, de nada

Ejemplo:

Are you coming to the party? You bet!
¿Vienes a la fiesta? ¡Claro que sí!

common ground

/ˈkɑː.mən ˌɡraʊnd/

(noun) terreno común, punto en común

Ejemplo:

Despite their differences, they found common ground on the issue of education.
A pesar de sus diferencias, encontraron terreno común en el tema de la educación.

fair enough

/ˌfer əˈnʌf/

(exclamation) está bien, justo

Ejemplo:

I can't come to the party, I have to work. Oh, fair enough.
No puedo ir a la fiesta, tengo que trabajar. Oh, está bien.

you can say that again

/juː kən seɪ ðæt əˈɡen/

(idiom) puedes decirlo otra vez, totalmente de acuerdo

Ejemplo:

This weather is terrible!" "You can say that again."
¡Este tiempo es terrible!" "Puedes decirlo otra vez."

see eye to eye

/siː aɪ tuː aɪ/

(idiom) estar de acuerdo, ver las cosas de la misma manera

Ejemplo:

My brother and I don't always see eye to eye on politics.
Mi hermano y yo no siempre estamos de acuerdo en política.

preach to the choir

/priːtʃ tu ðə kwaɪər/

(idiom) predicar a los conversos, llevar leña al monte

Ejemplo:

When I talk about the importance of environmental protection to this group, I feel like I'm preaching to the choir.
Cuando hablo de la importancia de la protección del medio ambiente a este grupo, siento que estoy predicando a los conversos.

on the same wavelength

/ɑn ðə seɪm ˈweɪvˌleŋθ/

(idiom) en la misma sintonía, entenderse bien

Ejemplo:

My colleague and I are always on the same wavelength when it comes to project ideas.
Mi colega y yo siempre estamos en la misma sintonía cuando se trata de ideas de proyectos.

on the same page

/ɑːn ðə seɪm peɪdʒ/

(idiom) en la misma sintonía, de acuerdo

Ejemplo:

Let's make sure we're all on the same page before we proceed with the project.
Asegurémonos de que todos estamos en la misma sintonía antes de continuar con el proyecto.

a meeting of minds

/ə ˈmiːtɪŋ əv maɪndz/

(idiom) acuerdo, consenso

Ejemplo:

After a long discussion, we finally reached a meeting of minds on the project.
Después de una larga discusión, finalmente llegamos a un acuerdo sobre el proyecto.

thumbs up

/θʌmz ʌp/

(idiom) pulgar arriba, aprobación, apoyo

Ejemplo:

The boss gave my proposal a thumbs up.
El jefe le dio un pulgar arriba a mi propuesta.

hit the nail on the head

/hɪt ðə neɪl ɑn ðə hɛd/

(idiom) dar en el clavo, acertar, dar en el blanco

Ejemplo:

You've hit the nail on the head with your analysis of the company's issues.
Has dado en el clavo con tu análisis de los problemas de la empresa.

ring true

/rɪŋ truː/

(idiom) sonar verdadero, parecer genuino

Ejemplo:

His explanation didn't quite ring true to me.
Su explicación no me sonó del todo verdadera.

eat your words

/iːt jʊər wɜrdz/

(idiom) tragarse las palabras, retractarse

Ejemplo:

He said I couldn't do it, but I'll make him eat his words.
Dijo que no podía hacerlo, pero le haré tragarse sus palabras.

that's about the size of it

/ðæts əˈbaʊt ðə saɪz əv ɪt/

(idiom) así es más o menos, exactamente

Ejemplo:

So, you're saying we need to start over from scratch? Yes, that's about the size of it.
Entonces, ¿estás diciendo que tenemos que empezar de cero? Sí, así es más o menos.

sign on the dotted line

/saɪn ɑn ðə ˈdɑtɪd laɪn/

(idiom) firmar en la línea de puntos, aceptar formalmente

Ejemplo:

After much negotiation, he finally agreed to sign on the dotted line.
Después de mucha negociación, finalmente accedió a firmar en la línea de puntos.

sit well with

/sɪt wɛl wɪð/

(idiom) sentar bien a, ser aceptable para

Ejemplo:

His decision to leave the company didn't sit well with his colleagues.
Su decisión de dejar la empresa no sentó bien a sus colegas.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland