Avatar of Vocabulary Set Zustimmen oder akzeptieren

Vokabelsammlung Zustimmen oder akzeptieren in Meinung: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Zustimmen oder akzeptieren' in 'Meinung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

you bet

/juː ˈbet/

(phrase) aber sicher, gern geschehen

Beispiel:

Are you coming to the party? You bet!
Kommst du zur Party? Aber sicher!

common ground

/ˈkɑː.mən ˌɡraʊnd/

(noun) gemeinsame Basis, gemeinsamer Nenner

Beispiel:

Despite their differences, they found common ground on the issue of education.
Trotz ihrer Unterschiede fanden sie gemeinsame Basis in der Bildungsfrage.

fair enough

/ˌfer əˈnʌf/

(exclamation) fair genug, einverstanden

Beispiel:

I can't come to the party, I have to work. Oh, fair enough.
Ich kann nicht zur Party kommen, ich muss arbeiten. Oh, fair genug.

you can say that again

/juː kən seɪ ðæt əˈɡen/

(idiom) das kannst du laut sagen, stimmt genau

Beispiel:

This weather is terrible!" "You can say that again."
Dieses Wetter ist schrecklich!" "Das kannst du laut sagen."

see eye to eye

/siː aɪ tuː aɪ/

(idiom) einer Meinung sein, übereinstimmen

Beispiel:

My brother and I don't always see eye to eye on politics.
Mein Bruder und ich sind uns in der Politik nicht immer einig.

preach to the choir

/priːtʃ tu ðə kwaɪər/

(idiom) Eulen nach Athen tragen, den bereits Überzeugten predigen

Beispiel:

When I talk about the importance of environmental protection to this group, I feel like I'm preaching to the choir.
Wenn ich über die Bedeutung des Umweltschutzes zu dieser Gruppe spreche, habe ich das Gefühl, Eulen nach Athen zu tragen.

on the same wavelength

/ɑn ðə seɪm ˈweɪvˌleŋθ/

(idiom) auf der gleichen Wellenlänge sein, sich gut verstehen

Beispiel:

My colleague and I are always on the same wavelength when it comes to project ideas.
Mein Kollege und ich sind immer auf der gleichen Wellenlänge, wenn es um Projektideen geht.

on the same page

/ɑːn ðə seɪm peɪdʒ/

(idiom) auf dem gleichen Stand sein, einig sein

Beispiel:

Let's make sure we're all on the same page before we proceed with the project.
Lasst uns sicherstellen, dass wir alle auf dem gleichen Stand sind, bevor wir mit dem Projekt fortfahren.

a meeting of minds

/ə ˈmiːtɪŋ əv maɪndz/

(idiom) Einigung, Übereinstimmung

Beispiel:

After a long discussion, we finally reached a meeting of minds on the project.
Nach einer langen Diskussion erzielten wir schließlich eine Einigung über das Projekt.

thumbs up

/θʌmz ʌp/

(idiom) Daumen hoch, Zustimmung, Unterstützung

Beispiel:

The boss gave my proposal a thumbs up.
Der Chef gab meinem Vorschlag ein Daumen hoch.

hit the nail on the head

/hɪt ðə neɪl ɑn ðə hɛd/

(idiom) den Nagel auf den Kopf treffen, ins Schwarze treffen

Beispiel:

You've hit the nail on the head with your analysis of the company's issues.
Du hast mit deiner Analyse der Unternehmensprobleme den Nagel auf den Kopf getroffen.

ring true

/rɪŋ truː/

(idiom) wahr klingen, echt wirken

Beispiel:

His explanation didn't quite ring true to me.
Seine Erklärung klang für mich nicht ganz wahr.

eat your words

/iːt jʊər wɜrdz/

(idiom) seine Worte zurücknehmen, sich entschuldigen

Beispiel:

He said I couldn't do it, but I'll make him eat his words.
Er sagte, ich könnte es nicht schaffen, aber ich werde ihn seine Worte zurücknehmen lassen.

that's about the size of it

/ðæts əˈbaʊt ðə saɪz əv ɪt/

(idiom) das ist es wohl, das trifft es ziemlich genau

Beispiel:

So, you're saying we need to start over from scratch? Yes, that's about the size of it.
Du sagst also, wir müssen ganz von vorne anfangen? Ja, das ist es wohl.

sign on the dotted line

/saɪn ɑn ðə ˈdɑtɪd laɪn/

(idiom) auf der gepunkteten Linie unterschreiben, formell zustimmen

Beispiel:

After much negotiation, he finally agreed to sign on the dotted line.
Nach langen Verhandlungen stimmte er schließlich zu, auf der gepunkteten Linie zu unterschreiben.

sit well with

/sɪt wɛl wɪð/

(idiom) gut ankommen bei, akzeptabel sein für

Beispiel:

His decision to leave the company didn't sit well with his colleagues.
Seine Entscheidung, das Unternehmen zu verlassen, kam bei seinen Kollegen nicht gut an.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen