Avatar of Vocabulary Set Comunicar

Conjunto de vocabulario Comunicar en Vida cotidiana: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Comunicar' en 'Vida cotidiana' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

be in touch

/bi ɪn tʌtʃ/

(idiom) estar en contacto, comunicarse

Ejemplo:

Let's be in touch after the meeting to discuss the details.
Mantengámonos en contacto después de la reunión para discutir los detalles.

get hold of

/ɡɛt hoʊld əv/

(phrasal verb) conseguir, obtener, contactar

Ejemplo:

I need to get hold of a copy of that report.
Necesito conseguir una copia de ese informe.

drop someone a line

/drɑp ˈsʌm.wʌn ə laɪn/

(idiom) escribir a alguien, mandar un mensaje a alguien

Ejemplo:

Please drop me a line when you arrive at your destination.
Por favor, escríbeme cuando llegues a tu destino.

on the line

/ɑn ðə laɪn/

(idiom) en juego, en riesgo, al teléfono

Ejemplo:

His reputation is on the line with this new project.
Su reputación está en juego con este nuevo proyecto.

on hold

/ɑːn hoʊld/

(phrase) en espera, en línea, pospuesto

Ejemplo:

I've been on hold for twenty minutes, waiting to talk to customer service.
He estado en espera durante veinte minutos, esperando hablar con el servicio al cliente.

over and out

/ˈoʊvər ænd aʊt/

(phrase) cambio y fuera, fin de la transmisión

Ejemplo:

I've delivered the package, over and out.
He entregado el paquete, cambio y fuera.

cross someone's path

/krɔs ˈsʌm.wʌnz pæθ/

(idiom) cruzarse con alguien, encontrarse con alguien por casualidad

Ejemplo:

I hope I don't cross his path again after what happened.
Espero no cruzarme con él de nuevo después de lo que pasó.

not see hide nor hair of

/nɑt si haɪd nɔr hɛr əv/

(idiom) no ver ni rastro de, no tener noticias de

Ejemplo:

After the argument, we didn't see hide nor hair of him for weeks.
Después de la discusión, no vimos ni rastro de él durante semanas.

lose touch

/luːz tʌtʃ/

(idiom) perder el contacto, perder la comunicación, desconectarse

Ejemplo:

After she moved to another city, we started to lose touch.
Después de que ella se mudó a otra ciudad, empezamos a perder el contacto.

keep someone at arm's length

/kiːp ˈsʌm.wʌn æt ˈɑːrmz ˈleŋθ/

(idiom) mantener a alguien a raya, mantener las distancias

Ejemplo:

She always keeps everyone at arm's length, even her closest colleagues.
Ella siempre mantiene a todos a raya, incluso a sus colegas más cercanos.

not know someone from Adam

/nɑt noʊ ˈsʌm.wʌn frəm ˈæd.əm/

(idiom) no conocer a alguien de nada, no saber quién es alguien

Ejemplo:

When the stranger approached me, I realized I did not know him from Adam.
Cuando el extraño se me acercó, me di cuenta de que no lo conocía de nada.

touch base (with)

/tʌtʃ beɪs (wɪð)/

(idiom) ponerse en contacto, contactar

Ejemplo:

Let's touch base next week to discuss the project's progress.
Vamos a ponernos en contacto la próxima semana para discutir el progreso del proyecto.

like ships that pass in the night

/laɪk ʃɪps ðæt pæs ɪn ðə naɪt/

(idiom) como barcos que se cruzan en la noche, encuentro fugaz

Ejemplo:

We were like ships that pass in the night, meeting briefly at the conference and never seeing each other again.
Éramos como barcos que se cruzan en la noche, nos conocimos brevemente en la conferencia y nunca más nos volvimos a ver.

out of touch

/aʊt əv tʌtʃ/

(idiom) sin contacto, perder el contacto, desconectado

Ejemplo:

I've been out of touch with my old college friends for years.
He estado sin contacto con mis viejos amigos de la universidad durante años.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland