Avatar of Vocabulary Set Communiceren

Vocabulaireverzameling Communiceren in Dagelijks leven: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Communiceren' in 'Dagelijks leven' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

be in touch

/bi ɪn tʌtʃ/

(idiom) contact houden, in contact zijn

Voorbeeld:

Let's be in touch after the meeting to discuss the details.
Laten we contact houden na de vergadering om de details te bespreken.

get hold of

/ɡɛt hoʊld əv/

(phrasal verb) bemachtigen, verkrijgen, bereiken

Voorbeeld:

I need to get hold of a copy of that report.
Ik moet een exemplaar van dat rapport bemachtigen.

drop someone a line

/drɑp ˈsʌm.wʌn ə laɪn/

(idiom) iemand een bericht sturen, iemand een lijntje sturen

Voorbeeld:

Please drop me a line when you arrive at your destination.
Laat me alsjeblieft iets weten wanneer je op je bestemming aankomt.

on the line

/ɑn ðə laɪn/

(idiom) op het spel staan, in gevaar, aan de lijn

Voorbeeld:

His reputation is on the line with this new project.
Zijn reputatie staat op het spel met dit nieuwe project.

on hold

/ɑːn hoʊld/

(phrase) in de wacht, uitgesteld, opgeschort

Voorbeeld:

I've been on hold for twenty minutes, waiting to talk to customer service.
Ik sta al twintig minuten in de wacht, wachtend om met de klantenservice te spreken.

over and out

/ˈoʊvər ænd aʊt/

(phrase) over en uit

Voorbeeld:

I've delivered the package, over and out.
Ik heb het pakket afgeleverd, over en uit.

cross someone's path

/krɔs ˈsʌm.wʌnz pæθ/

(idiom) iemand tegenkomen, iemands pad kruisen

Voorbeeld:

I hope I don't cross his path again after what happened.
Ik hoop dat ik hem niet meer tegenkom na wat er gebeurd is.

not see hide nor hair of

/nɑt si haɪd nɔr hɛr əv/

(idiom) niets meer van zien of horen, geen spoor van vinden

Voorbeeld:

After the argument, we didn't see hide nor hair of him for weeks.
Na de ruzie hebben we wekenlang niets meer van hem gezien of gehoord.

lose touch

/luːz tʌtʃ/

(idiom) het contact verliezen, uit het oog verliezen, de voeling verliezen

Voorbeeld:

After she moved to another city, we started to lose touch.
Nadat ze naar een andere stad verhuisde, begonnen we het contact te verliezen.

keep someone at arm's length

/kiːp ˈsʌm.wʌn æt ˈɑːrmz ˈleŋθ/

(idiom) iemand op afstand houden, afstandelijk zijn

Voorbeeld:

She always keeps everyone at arm's length, even her closest colleagues.
Ze houdt iedereen altijd op afstand, zelfs haar naaste collega's.

not know someone from Adam

/nɑt noʊ ˈsʌm.wʌn frəm ˈæd.əm/

(idiom) iemand totaal niet kennen, iemand van geen kanten kennen

Voorbeeld:

When the stranger approached me, I realized I did not know him from Adam.
Toen de vreemdeling me benaderde, realiseerde ik me dat ik hem totaal niet kende.

touch base (with)

/tʌtʃ beɪs (wɪð)/

(idiom) contact opnemen, even bellen

Voorbeeld:

Let's touch base next week to discuss the project's progress.
Laten we volgende week even contact opnemen om de voortgang van het project te bespreken.

like ships that pass in the night

/laɪk ʃɪps ðæt pæs ɪn ðə naɪt/

(idiom) als schepen die elkaar in de nacht passeren, kortstondige ontmoetingen

Voorbeeld:

We were like ships that pass in the night, meeting briefly at the conference and never seeing each other again.
We waren als schepen die elkaar in de nacht passeren, ontmoetten elkaar kort op de conferentie en zagen elkaar nooit meer.

out of touch

/aʊt əv tʌtʃ/

(idiom) uit contact, geen contact meer hebben, niet op de hoogte

Voorbeeld:

I've been out of touch with my old college friends for years.
Ik ben al jaren uit contact met mijn oude studievrienden.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland