Avatar of Vocabulary Set Comunicar

Conjunto de vocabulário Comunicar em Vida cotidiana: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Comunicar' em 'Vida cotidiana' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

be in touch

/bi ɪn tʌtʃ/

(idiom) manter contato, entrar em contato

Exemplo:

Let's be in touch after the meeting to discuss the details.
Vamos manter contato após a reunião para discutir os detalhes.

get hold of

/ɡɛt hoʊld əv/

(phrasal verb) conseguir, obter, entrar em contato com

Exemplo:

I need to get hold of a copy of that report.
Preciso conseguir uma cópia desse relatório.

drop someone a line

/drɑp ˈsʌm.wʌn ə laɪn/

(idiom) mandar uma mensagem para alguém, escrever para alguém

Exemplo:

Please drop me a line when you arrive at your destination.
Por favor, mande-me uma mensagem quando chegar ao seu destino.

on the line

/ɑn ðə laɪn/

(idiom) em jogo, em risco, na linha

Exemplo:

His reputation is on the line with this new project.
A reputação dele está em jogo com este novo projeto.

on hold

/ɑːn hoʊld/

(phrase) em espera, em linha, adiado

Exemplo:

I've been on hold for twenty minutes, waiting to talk to customer service.
Estou em espera há vinte minutos, esperando para falar com o atendimento ao cliente.

over and out

/ˈoʊvər ænd aʊt/

(phrase) câmbio final, fim de transmissão

Exemplo:

I've delivered the package, over and out.
Entreguei o pacote, câmbio final.

cross someone's path

/krɔs ˈsʌm.wʌnz pæθ/

(idiom) cruzar o caminho de alguém, encontrar alguém por acaso

Exemplo:

I hope I don't cross his path again after what happened.
Espero não cruzar o caminho dele novamente depois do que aconteceu.

not see hide nor hair of

/nɑt si haɪd nɔr hɛr əv/

(idiom) não ver nem ouvir falar de, não ter notícias de

Exemplo:

After the argument, we didn't see hide nor hair of him for weeks.
Depois da discussão, não vimos nem ouvimos falar dele por semanas.

lose touch

/luːz tʌtʃ/

(idiom) perder o contato, perder a conexão, perder a noção

Exemplo:

After she moved to another city, we started to lose touch.
Depois que ela se mudou para outra cidade, começamos a perder o contato.

keep someone at arm's length

/kiːp ˈsʌm.wʌn æt ˈɑːrmz ˈleŋθ/

(idiom) manter alguém à distância, evitar intimidade

Exemplo:

She always keeps everyone at arm's length, even her closest colleagues.
Ela sempre mantém todos à distância, até mesmo seus colegas mais próximos.

not know someone from Adam

/nɑt noʊ ˈsʌm.wʌn frəm ˈæd.əm/

(idiom) não conhecer alguém de lado nenhum, não saber quem é alguém

Exemplo:

When the stranger approached me, I realized I did not know him from Adam.
Quando o estranho se aproximou de mim, percebi que não o conhecia de lado nenhum.

touch base (with)

/tʌtʃ beɪs (wɪð)/

(idiom) entrar em contato, falar com

Exemplo:

Let's touch base next week to discuss the project's progress.
Vamos entrar em contato na próxima semana para discutir o progresso do projeto.

like ships that pass in the night

/laɪk ʃɪps ðæt pæs ɪn ðə naɪt/

(idiom) como navios que se cruzam na noite, encontro passageiro

Exemplo:

We were like ships that pass in the night, meeting briefly at the conference and never seeing each other again.
Éramos como navios que se cruzam na noite, nos encontramos brevemente na conferência e nunca mais nos vimos.

out of touch

/aʊt əv tʌtʃ/

(idiom) sem contato, perder o contato, desconectado

Exemplo:

I've been out of touch with my old college friends for years.
Estou sem contato com meus velhos amigos da faculdade há anos.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland