Avatar of Vocabulary Set Acción, Experiencia y Decisión

Conjunto de vocabulario Acción, Experiencia y Decisión en Frases fijas con otros verbos: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Acción, Experiencia y Decisión' en 'Frases fijas con otros verbos' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

sit an exam

/sɪt ən ɪɡˈzæm/

(phrase) hacer un examen, presentar un examen

Ejemplo:

Students will sit an exam at the end of the semester.
Los estudiantes harán un examen al final del semestre.

draw a conclusion

/drɔː ə kənˈkluːʒən/

(phrase) sacar una conclusión, llegar a una conclusión

Ejemplo:

Based on the evidence, we can draw a conclusion that he is innocent.
Basándonos en la evidencia, podemos sacar la conclusión de que es inocente.

join forces

/dʒɔɪn ˈfɔːrsɪz/

(idiom) unir fuerzas, colaborar

Ejemplo:

The two companies decided to join forces to develop a new product.
Las dos empresas decidieron unir fuerzas para desarrollar un nuevo producto.

play a part

/pleɪ ə pɑːrt/

(phrase) desempeñar un papel, contribuir, interpretar un papel

Ejemplo:

Everyone needs to play a part in protecting the environment.
Todos deben desempeñar un papel en la protección del medio ambiente.

pull a muscle

/pʊl ə ˈmʌsl/

(phrase) tirarse un músculo, desgarro muscular

Ejemplo:

I think I pulled a muscle in my back while lifting that heavy box.
Creo que me tiré un músculo en la espalda al levantar esa caja pesada.

strike a balance

/straɪk ə ˈbæl.əns/

(idiom) encontrar un equilibrio, lograr un balance

Ejemplo:

It's important to strike a balance between work and personal life.
Es importante encontrar un equilibrio entre el trabajo y la vida personal.

cross someone's mind

/krɔs ˈsʌm.wʌnz maɪnd/

(idiom) pasar por la cabeza, ocurrirse

Ejemplo:

It never crossed my mind that he might be lying.
Nunca se me pasó por la cabeza que pudiera estar mintiendo.

serve a purpose

/sɜːrv ə ˈpɜːr.pəs/

(phrase) servir para algo, tener una función

Ejemplo:

Does this old tool still serve a purpose?
¿Este viejo útil todavía sirve para algo?

live up to

/lɪv ˈʌp tə/

(phrasal verb) estar a la altura de, cumplir con

Ejemplo:

It's hard to live up to everyone's expectations.
Es difícil estar a la altura de las expectativas de todos.

open fire

/ˌoʊ.pən ˈfaɪər/

(verb) abrir fuego, empezar a disparar

Ejemplo:

The soldiers were ordered to open fire on the enemy.
Se ordenó a los soldados que abrieran fuego contra el enemigo.

wreak havoc

/riːk ˈhæv.ək/

(idiom) causar estragos, hacer estragos

Ejemplo:

The storm wreaked havoc on the coastal towns.
La tormenta causó estragos en las ciudades costeras.

turn upside down

/tɜːrn ˌʌpsaɪd ˈdaʊn/

(phrasal verb) volcar, poner boca abajo, poner patas arriba

Ejemplo:

He accidentally turned the box upside down, spilling all its contents.
Accidentalmente volcó la caja, derramando todo su contenido.

arrive at

/əˈraɪv æt/

(phrasal verb) llegar a, alcanzar

Ejemplo:

We will arrive at the airport by noon.
Llegaremos al aeropuerto al mediodía.

reach a conclusion

/riːtʃ ə kənˈkluːʒən/

(idiom) llegar a una conclusión, alcanzar una conclusión

Ejemplo:

After hours of debate, they finally reached a conclusion.
Después de horas de debate, finalmente llegaron a una conclusión.

see fit

/siː fɪt/

(idiom) considerar oportuno, creer conveniente

Ejemplo:

You can leave whenever you see fit.
Puedes irte cuando lo consideres oportuno.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland