Avatar of Vocabulary Set Ação, Experiência e Decisão

Conjunto de vocabulário Ação, Experiência e Decisão em Frases Fixas com Outros Verbos: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Ação, Experiência e Decisão' em 'Frases Fixas com Outros Verbos' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

sit an exam

/sɪt ən ɪɡˈzæm/

(phrase) fazer um exame, prestar um exame

Exemplo:

Students will sit an exam at the end of the semester.
Os alunos vão fazer um exame no final do semestre.

draw a conclusion

/drɔː ə kənˈkluːʒən/

(phrase) tirar uma conclusão, concluir

Exemplo:

Based on the evidence, we can draw a conclusion that he is innocent.
Com base nas evidências, podemos tirar a conclusão de que ele é inocente.

join forces

/dʒɔɪn ˈfɔːrsɪz/

(idiom) unir forças, colaborar

Exemplo:

The two companies decided to join forces to develop a new product.
As duas empresas decidiram unir forças para desenvolver um novo produto.

play a part

/pleɪ ə pɑːrt/

(phrase) desempenhar um papel, contribuir, interpretar um personagem

Exemplo:

Everyone needs to play a part in protecting the environment.
Todos precisam desempenhar um papel na proteção do meio ambiente.

pull a muscle

/pʊl ə ˈmʌsl/

(phrase) distender um músculo, puxar um músculo

Exemplo:

I think I pulled a muscle in my back while lifting that heavy box.
Acho que distendi um músculo nas costas enquanto levantava aquela caixa pesada.

strike a balance

/straɪk ə ˈbæl.əns/

(idiom) encontrar um equilíbrio, chegar a um meio-termo

Exemplo:

It's important to strike a balance between work and personal life.
É importante encontrar um equilíbrio entre trabalho e vida pessoal.

cross someone's mind

/krɔs ˈsʌm.wʌnz maɪnd/

(idiom) passar pela cabeça, ocorrer

Exemplo:

It never crossed my mind that he might be lying.
Nunca me passou pela cabeça que ele pudesse estar mentindo.

serve a purpose

/sɜːrv ə ˈpɜːr.pəs/

(phrase) servir a um propósito, ter uma função

Exemplo:

Does this old tool still serve a purpose?
Esta ferramenta antiga ainda serve a um propósito?

live up to

/lɪv ˈʌp tə/

(phrasal verb) corresponder a, estar à altura de

Exemplo:

It's hard to live up to everyone's expectations.
É difícil corresponder às expectativas de todos.

open fire

/ˌoʊ.pən ˈfaɪər/

(verb) abrir fogo, começar a atirar

Exemplo:

The soldiers were ordered to open fire on the enemy.
Os soldados receberam ordem para abrir fogo contra o inimigo.

wreak havoc

/riːk ˈhæv.ək/

(idiom) causar estragos, fazer um estrago

Exemplo:

The storm wreaked havoc on the coastal towns.
A tempestade causou estragos nas cidades costeiras.

turn upside down

/tɜːrn ˌʌpsaɪd ˈdaʊn/

(phrasal verb) virar de cabeça para baixo, inverter, bagunçar

Exemplo:

He accidentally turned the box upside down, spilling all its contents.
Ele acidentalmente virou a caixa de cabeça para baixo, derramando todo o seu conteúdo.

arrive at

/əˈraɪv æt/

(phrasal verb) chegar a, atingir

Exemplo:

We will arrive at the airport by noon.
Nós chegaremos ao aeroporto ao meio-dia.

reach a conclusion

/riːtʃ ə kənˈkluːʒən/

(idiom) chegar a uma conclusão, atingir uma conclusão

Exemplo:

After hours of debate, they finally reached a conclusion.
Após horas de debate, eles finalmente chegaram a uma conclusão.

see fit

/siː fɪt/

(idiom) achar adequado, julgar conveniente

Exemplo:

You can leave whenever you see fit.
Você pode sair quando achar adequado.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland