Avatar of Vocabulary Set Działanie, doświadczenie i decyzja

Zbiór słownictwa Działanie, doświadczenie i decyzja w Stałe frazy z innymi czasownikami: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Działanie, doświadczenie i decyzja' w 'Stałe frazy z innymi czasownikami' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

sit an exam

/sɪt ən ɪɡˈzæm/

(phrase) zdawać egzamin, pisać egzamin

Przykład:

Students will sit an exam at the end of the semester.
Studenci będą zdawać egzamin na koniec semestru.

draw a conclusion

/drɔː ə kənˈkluːʒən/

(phrase) wyciągnąć wniosek, dojść do konkluzji

Przykład:

Based on the evidence, we can draw a conclusion that he is innocent.
Na podstawie dowodów możemy wyciągnąć wniosek, że jest niewinny.

join forces

/dʒɔɪn ˈfɔːrsɪz/

(idiom) połączyć siły, współpracować

Przykład:

The two companies decided to join forces to develop a new product.
Obie firmy postanowiły połączyć siły, aby opracować nowy produkt.

play a part

/pleɪ ə pɑːrt/

(phrase) odgrywać rolę, przyczyniać się, zagrać rolę

Przykład:

Everyone needs to play a part in protecting the environment.
Każdy musi odegrać rolę w ochronie środowiska.

pull a muscle

/pʊl ə ˈmʌsl/

(phrase) naderwać mięsień, naciągnąć mięsień

Przykład:

I think I pulled a muscle in my back while lifting that heavy box.
Chyba naderwałem mięsień w plecach, podnosząc to ciężkie pudełko.

strike a balance

/straɪk ə ˈbæl.əns/

(idiom) zachować równowagę, znaleźć kompromis

Przykład:

It's important to strike a balance between work and personal life.
Ważne jest, aby zachować równowagę między pracą a życiem osobistym.

cross someone's mind

/krɔs ˈsʌm.wʌnz maɪnd/

(idiom) przejść przez myśl, przyjść do głowy

Przykład:

It never crossed my mind that he might be lying.
Nigdy mi nie przyszło do głowy, że on może kłamać.

serve a purpose

/sɜːrv ə ˈpɜːr.pəs/

(phrase) służyć celowi, być użytecznym

Przykład:

Does this old tool still serve a purpose?
Czy to stare narzędzie nadal służy jakiemuś celowi?

live up to

/lɪv ˈʌp tə/

(phrasal verb) sprostać, dorównać

Przykład:

It's hard to live up to everyone's expectations.
Trudno jest sprostać oczekiwaniom wszystkich.

open fire

/ˌoʊ.pən ˈfaɪər/

(verb) otworzyć ogień, zacząć strzelać

Przykład:

The soldiers were ordered to open fire on the enemy.
Żołnierzom rozkazano otworzyć ogień na wroga.

wreak havoc

/riːk ˈhæv.ək/

(idiom) spustoszyć, siać spustoszenie

Przykład:

The storm wreaked havoc on the coastal towns.
Burza spustoszyła nadmorskie miasta.

turn upside down

/tɜːrn ˌʌpsaɪd ˈdaʊn/

(phrasal verb) odwrócić do góry nogami, przewrócić, przewrócić do góry nogami

Przykład:

He accidentally turned the box upside down, spilling all its contents.
Przypadkowo odwrócił pudełko do góry nogami, rozsypując całą jego zawartość.

arrive at

/əˈraɪv æt/

(phrasal verb) dotrzeć do, przybyć do, dojść do

Przykład:

We will arrive at the airport by noon.
Dotrzemy na lotnisko do południa.

reach a conclusion

/riːtʃ ə kənˈkluːʒən/

(idiom) dojść do wniosku, osiągnąć konkluzję

Przykład:

After hours of debate, they finally reached a conclusion.
Po godzinach debaty w końcu doszli do wniosku.

see fit

/siː fɪt/

(idiom) uznać za stosowne, uznać za odpowiednie

Przykład:

You can leave whenever you see fit.
Możesz odejść, kiedy tylko uznasz to za stosowne.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland