Avatar of Vocabulary Set B2 - ¡Se trata del lenguaje corporal!

Conjunto de vocabulario B2 - ¡Se trata del lenguaje corporal! en Nivel B2: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'B2 - ¡Se trata del lenguaje corporal!' en 'Nivel B2' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

beat

/biːt/

(verb) golpear, pegar, vencer;

(noun) ritmo, compás, latido;

(adjective) agotado, cansado

Ejemplo:

He was severely beaten by the attackers.
Fue severamente golpeado por los atacantes.

clap

/klæp/

(verb) aplaudir, palmear, cerrar de golpe;

(noun) trueno, aplauso, palmada

Ejemplo:

The audience began to clap loudly after the performance.
El público comenzó a aplaudir ruidosamente después de la actuación.

drag

/dræɡ/

(verb) arrastrar, tirar, arrastrarse;

(noun) arrastre, resistencia, drag

Ejemplo:

She had to drag the heavy suitcase up the stairs.
Tuvo que arrastrar la pesada maleta escaleras arriba.

grab

/ɡræb/

(verb) agarrar, coger, coger rápidamente;

(noun) agarre, cogida

Ejemplo:

She tried to grab the falling vase.
Ella intentó agarrar el jarrón que caía.

punch

/pʌntʃ/

(noun) puñetazo, golpe, perforadora;

(verb) golpear, pegar, perforar

Ejemplo:

He delivered a powerful punch to his opponent's jaw.
Le dio un potente puñetazo en la mandíbula a su oponente.

shake

/ʃeɪk/

(verb) agitar, sacudir, conmover;

(noun) sacudida, temblor

Ejemplo:

He began to shake the bottle to mix the contents.
Empezó a agitar la botella para mezclar el contenido.

bend

/bend/

(verb) doblar, curvar, ceder;

(noun) curva, doblez

Ejemplo:

He tried to bend the metal rod.
Intentó doblar la barra de metal.

bow

/baʊ/

(noun) lazo, moño, arco;

(verb) inclinarse, reverenciar, doblar

Ejemplo:

She tied her hair back with a pretty pink bow.
Se ató el pelo con un bonito lazo rosa.

lean

/liːn/

(verb) inclinarse, apoyarse, apoyarse en;

(adjective) delgado, magro, difícil

Ejemplo:

He had to lean forward to hear what she was saying.
Tuvo que inclinarse hacia adelante para escuchar lo que ella decía.

slouch

/slaʊtʃ/

(verb) encorvarse, desplomarse;

(noun) encorvamiento, postura encorvada, vago

Ejemplo:

He tends to slouch when he's tired.
Él tiende a encorvarse cuando está cansado.

kneel

/niːl/

(verb) arrodillarse

Ejemplo:

She decided to kneel and pray.
Ella decidió arrodillarse y orar.

leap

/liːp/

(verb) saltar, brincar, moverse rápidamente;

(noun) salto, brinco

Ejemplo:

The deer leaped over the fence.
El ciervo saltó la valla.

tiptoe

/ˈtɪp.toʊ/

(verb) andar de puntillas, escabullirse;

(adverb) de puntillas

Ejemplo:

She had to tiptoe past the baby's room so as not to wake him.
Tuvo que andar de puntillas por la habitación del bebé para no despertarlo.

crawl

/krɑːl/

(verb) gatear, arrastrarse, avanzar lentamente;

(noun) arrastre, avance lento

Ejemplo:

The baby learned to crawl before walking.
El bebé aprendió a gatear antes de caminar.

lie down

/laɪ daʊn/

(phrasal verb) acostarse, tumbarse, rendirse

Ejemplo:

I need to lie down for a bit, I'm feeling tired.
Necesito acostarme un rato, me siento cansado.

blink

/blɪŋk/

(verb) parpadear, pestañear, destellar;

(noun) parpadeo, pestañeo

Ejemplo:

She didn't even blink when she heard the bad news.
Ni siquiera parpadeó cuando escuchó las malas noticias.

gaze

/ɡeɪz/

(verb) mirar fijamente, contemplar;

(noun) mirada, fijación

Ejemplo:

He continued to gaze at her, lost in thought.
Continuó mirándola fijamente, perdido en sus pensamientos.

squint

/skwɪnt/

(verb) entrecerrar los ojos, bizquear;

(noun) entrecerrar los ojos, bizquera, estrabismo

Ejemplo:

She had to squint to read the small print.
Tuvo que entrecerrar los ojos para leer la letra pequeña.

stare

/ster/

(verb) mirar fijamente, clavar la vista;

(noun) mirada fija, fijación

Ejemplo:

It's rude to stare at people.
Es de mala educación mirar fijamente a la gente.

wink

/wɪŋk/

(verb) guiñar un ojo, parpadear, centellear;

(noun) guiño

Ejemplo:

He gave her a quick wink to show he was joking.
Le dio un rápido guiño para mostrar que estaba bromeando.

chuckle

/ˈtʃʌk.əl/

(verb) reírse entre dientes, reírse por lo bajo;

(noun) risita, risa ahogada

Ejemplo:

She chuckled at the memory.
Ella se rió entre dientes al recordarlo.

giggle

/ˈɡɪɡ.əl/

(verb) reírse tontamente, risita;

(noun) risita, carcajada

Ejemplo:

The children couldn't stop to giggle during the puppet show.
Los niños no podían dejar de reírse durante el espectáculo de marionetas.

smirk

/smɝːk/

(noun) sonrisa de suficiencia, sonrisa afectada;

(verb) sonreír con suficiencia, sonreír con afectación

Ejemplo:

He couldn't help but give a little smirk when he won the game.
No pudo evitar esbozar una pequeña sonrisa de suficiencia cuando ganó el juego.

march

/mɑːrtʃ/

(verb) marchar, caminar, entrar;

(noun) marcha, desfile, marzo

Ejemplo:

The soldiers marched in perfect formation.
Los soldados marcharon en formación perfecta.

nod

/nɑːd/

(noun) asentimiento;

(verb) asentir, cabecear, dormitar

Ejemplo:

She gave a quick nod of approval.
Ella hizo un rápido asentimiento de aprobación.

pace

/peɪs/

(noun) paso, ritmo, velocidad;

(verb) pasear, caminar, medir a pasos

Ejemplo:

He took a few paces forward.
Dio unos cuantos pasos hacia adelante.

trip

/trɪp/

(noun) viaje, excursión, tropezón;

(verb) tropezar, caer, viajar

Ejemplo:

We're planning a weekend trip to the mountains.
Estamos planeando un viaje de fin de semana a las montañas.

crouch

/kraʊtʃ/

(verb) agacharse, ponerse en cuclillas;

(noun) agachamiento, posición en cuclillas

Ejemplo:

She had to crouch down to fit through the small opening.
Tuvo que agacharse para pasar por la pequeña abertura.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland