Avatar of Vocabulary Set B2 - Ruf mich einfach an!

Vokabelsammlung B2 - Ruf mich einfach an! in Niveau B2: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'B2 - Ruf mich einfach an!' in 'Niveau B2' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

address book

/ˈæd.res ˌbʊk/

(noun) Adressbuch

Beispiel:

I need to update my address book with her new contact details.
Ich muss mein Adressbuch mit ihren neuen Kontaktdaten aktualisieren.

answering machine

/ˈæn.sər.ɪŋ ˌməˈʃiːn/

(noun) Anrufbeantworter

Beispiel:

Please leave a message after the beep on the answering machine.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton auf dem Anrufbeantworter.

phone booth

/ˈfoʊn buːθ/

(noun) Telefonzelle

Beispiel:

He stepped into the phone booth to make a call.
Er trat in die Telefonzelle, um einen Anruf zu tätigen.

handset

/ˈhænd.set/

(noun) Hörer, Telefonhörer, Mobiltelefon

Beispiel:

She picked up the handset and dialed the number.
Sie nahm den Hörer ab und wählte die Nummer.

hotline

/ˈhɑːt.laɪn/

(noun) Hotline, Telefonhotline

Beispiel:

The crisis hotline is available 24/7.
Die Krisen-Hotline ist rund um die Uhr erreichbar.

landline

/ˈlænd.laɪn/

(noun) Festnetz, Festnetzanschluss

Beispiel:

I still prefer to use my landline for important calls.
Ich benutze immer noch lieber mein Festnetztelefon für wichtige Anrufe.

communicate

/kəˈmjuː.nə.keɪt/

(verb) kommunizieren, sich verständigen, übertragen

Beispiel:

They communicate primarily through email.
Sie kommunizieren hauptsächlich per E-Mail.

dial

/ˈdaɪ.əl/

(noun) Zifferblatt, Drehknopf;

(verb) wählen, anrufen, einstellen

Beispiel:

The clock's dial was made of polished brass.
Das Zifferblatt der Uhr war aus poliertem Messing.

call around

/kɔːl əˈraʊnd/

(phrasal verb) herumtelefonieren, mehrere Leute anrufen

Beispiel:

I need to call around to a few different stores to find this item.
Ich muss herumtelefonieren zu ein paar verschiedenen Geschäften, um diesen Artikel zu finden.

call back

/kɔːl bæk/

(phrasal verb) zurückrufen, widerrufen

Beispiel:

I'll call you back in 10 minutes.
Ich rufe dich in 10 Minuten zurück.

call up

/kɔːl ˈʌp/

(phrasal verb) anrufen, telefonieren, einberufen

Beispiel:

I need to call up my sister to wish her a happy birthday.
Ich muss meine Schwester anrufen, um ihr alles Gute zum Geburtstag zu wünschen.

caller

/ˈkɑː.lɚ/

(noun) Anrufer, Ausrufer, Ansager

Beispiel:

The customer service representative answered the caller's questions.
Der Kundendienstmitarbeiter beantwortete die Fragen des Anrufers.

operator

/ˈɑː.pə.reɪ.t̬ɚ/

(noun) Operator, Bediener, Betreiber

Beispiel:

The crane operator carefully lifted the heavy beam.
Der Kranführer hob den schweren Balken vorsichtig an.

caller ID

/ˈkɔːl.ər ˌaɪˈdiː/

(noun) Anrufer-ID, Rufnummernanzeige

Beispiel:

My phone has caller ID, so I can see who's calling before I answer.
Mein Telefon hat Anrufer-ID, so kann ich sehen, wer anruft, bevor ich abhebe.

cut off

/kʌt ˈɔːf/

(phrasal verb) abschneiden, abtrennen, unterbrechen

Beispiel:

The surgeon had to cut off the gangrenous limb.
Der Chirurg musste das gangränöse Glied abschneiden.

give someone a call

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ə kɔːl/

(phrase) anrufen, telefonieren

Beispiel:

I'll give you a call tomorrow to confirm the details.
Ich rufe dich morgen an, um die Details zu bestätigen.

hang on

/hæŋ ɑːn/

(phrasal verb) warten, festhalten, sich klammern

Beispiel:

Can you hang on a minute? I'll be right with you.
Können Sie einen Moment warten? Ich bin gleich bei Ihnen.

hang up

/hæŋ ˈʌp/

(phrasal verb) auflegen, aufhängen

Beispiel:

Don't hang up on me!
Leg nicht auf!

hold

/hoʊld/

(verb) halten, tragen, festhalten;

(noun) Halt, Griff, Wartezeit

Beispiel:

Can you hold this for a moment?
Kannst du das einen Moment halten?

put through

/pʊt θruː/

(phrasal verb) verbinden, unterziehen, durchmachen lassen

Beispiel:

Can you put me through to customer service?
Können Sie mich mit dem Kundendienst verbinden?

available

/əˈveɪ.lə.bəl/

(adjective) verfügbar, erhältlich

Beispiel:

The book is available at the library.
Das Buch ist in der Bibliothek verfügbar.

busy

/ˈbɪz.i/

(adjective) beschäftigt, besetzt, belebt;

(verb) beschäftigen

Beispiel:

I'm too busy to talk right now.
Ich bin gerade zu beschäftigt, um zu reden.

Internet café

/ˈɪn.tər.net ˌkæf.eɪ/

(noun) Internetcafé, Cybercafé

Beispiel:

I need to find an Internet café to check my emails.
Ich muss ein Internetcafé finden, um meine E-Mails zu überprüfen.

social media

/ˌsoʊ.ʃəl ˈmiː.di.ə/

(noun) soziale Medien

Beispiel:

Many people get their news from social media platforms now.
Viele Menschen beziehen ihre Nachrichten jetzt von sozialen Medien Plattformen.

home page

/ˈhoʊm peɪdʒ/

(noun) Startseite

Beispiel:

You can always return to the home page by clicking the logo.
Sie können jederzeit zur Startseite zurückkehren, indem Sie auf das Logo klicken.

http

/ˌeɪtʃ.tiː.tiːˈpiː/

(abbreviation) Hypertext Transfer Protocol

Beispiel:

Make sure the URL starts with http:// for a standard web page.
Stellen Sie sicher, dass die URL mit http:// beginnt, um eine Standard-Webseite aufzurufen.

follower

/ˈfɑː.loʊ.ɚ/

(noun) Anhänger, Follower, Verfolger

Beispiel:

She has a large number of followers on social media.
Sie hat eine große Anzahl von Anhängern in den sozialen Medien.

friend

/frend/

(noun) Freund, Freundin, Unterstützer;

(verb) adden, als Freund hinzufügen

Beispiel:

She introduced me to her best friend.
Sie stellte mich ihrem besten Freund vor.

friend request

/ˈfrend rɪˌkwest/

(noun) Freundschaftsanfrage

Beispiel:

I sent her a friend request on Facebook.
Ich habe ihr eine Freundschaftsanfrage auf Facebook geschickt.

attachment

/əˈtætʃ.mənt/

(noun) Bindung, Anhänglichkeit, Zuneigung

Beispiel:

She developed a strong attachment to her new puppy.
Sie entwickelte eine starke Bindung zu ihrem neuen Welpen.

hate mail

/ˈheɪt meɪl/

(noun) Hasspost, Hassbriefe

Beispiel:

The politician received a lot of hate mail after his controversial speech.
Der Politiker erhielt nach seiner kontroversen Rede viel Hasspost.

instant message

/ˈɪn.stənt ˌmes.ɪdʒ/

(noun) Sofortnachricht, Instant Message;

(verb) eine Sofortnachricht senden

Beispiel:

I'll send you an instant message with the details.
Ich schicke dir eine Sofortnachricht mit den Details.

skype

/skaɪp/

(trademark) Skype;

(verb) skypen

Beispiel:

Let's have a quick chat on Skype.
Lass uns kurz über Skype chatten.

web chat

/ˈweb tʃæt/

(noun) Web-Chat, Online-Chat

Beispiel:

I had a long web chat with my friend who lives abroad.
Ich hatte einen langen Web-Chat mit meinem Freund, der im Ausland lebt.

net surfer

/ˈnet ˌsɜːr.fər/

(noun) Netzsurfer, Internetsurfer

Beispiel:

As a dedicated net surfer, she always knows the latest online trends.
Als engagierte Netzsurferin kennt sie immer die neuesten Online-Trends.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen