Набор лексики Успех и победа в Богатый и успешный: Полный и подробный список
Набор лексики 'Успех и победа' в 'Богатый и успешный' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчасsuccess is a journey, not a destination
/səkˈsɛs ɪz ə ˈdʒɜrni, nɑt ə ˌdɛstəˈneɪʃən/
(idiom) успех — это путь, а не пункт назначения
Пример:
He reminded his team that success is a journey, not a destination, so they should enjoy the learning process.
Он напомнил своей команде, что успех — это путь, а не пункт назначения, поэтому им следует наслаждаться процессом обучения.
/ˈnʌθ.ɪŋ səkˈsiːdz laɪk səkˈses/
(idiom) успех порождает успех
Пример:
After winning the first contract, the company quickly secured three more; nothing succeeds like success.
После заключения первого контракта компания быстро получила еще три; успех порождает успех.
/səkˈsɛs ɪz ˈnɛvər bleɪmd/
(idiom) победителей не судят
Пример:
He took many risks to win the election, but as they say, success is never blamed.
Он пошел на многие риски, чтобы победить на выборах, но, как говорится, победителей не судят.
/kriːm ˈraɪ.zɪz tuː ðə tɑːp/
(idiom) талант всегда пробьет себе дорогу
Пример:
He started as an intern, but cream rises to the top and he's now the CEO.
Он начинал как стажер, но талант всегда пробьет себе дорогу, и теперь он генеральный директор.
/ə bɜːrd ˈnɛvər fluː ɒn wʌn wɪŋ/
(idiom) птица не летает на одном крыле
Пример:
Have another whiskey; a bird never flew on one wing!
Выпей еще виски; птица никогда не летала на одном крыле!
/ə ɡreɪt ʃɪp æsks diːp ˈwɔːtərz/
(idiom) большому кораблю — большое плавание
Пример:
He decided to move his startup to Silicon Valley, knowing that a great ship asks deep waters.
Он решил перенести свой стартап в Кремниевую долину, зная, что большому кораблю — большое плавание.
he who laughs last, laughs the loudest
/hi hu læfs læst, læfs ðə ˈlaʊdəst/
(idiom) хорошо смеется тот, кто смеется последним
Пример:
They mocked his business plan, but he who laughs last, laughs the loudest.
Они смеялись над его бизнес-планом, но хорошо смеется тот, кто смеется последним.
the end of a melody is not its goal
/ði ɛnd ʌv ə ˈmɛlədi ɪz nɑt ɪts ɡoʊl/
(phrase) конец мелодии — это не её цель
Пример:
Nietzsche once wrote that the end of a melody is not its goal, reminding us to enjoy the journey.
Ницше однажды написал, что конец мелодии — это не её цель, напоминая нам о необходимости наслаждаться процессом.
it is better be envied than pitied
/ɪt ɪz ˈbetər bi ˈenvid ðæn ˈpɪtid/
(idiom) лучше вызывать зависть, чем жалость
Пример:
She works hard to maintain her status, believing that it is better to be envied than pitied.
Она усердно работает, чтобы сохранить свой статус, веря, что лучше вызывать зависть, чем жалость.