Zbiór słownictwa Sukces i zwycięstwo w Bogaty i odnoszący sukcesy: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Sukces i zwycięstwo' w 'Bogaty i odnoszący sukcesy' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się terazsuccess is a journey, not a destination
/səkˈsɛs ɪz ə ˈdʒɜrni, nɑt ə ˌdɛstəˈneɪʃən/
(idiom) sukces to podróż, a nie cel
Przykład:
He reminded his team that success is a journey, not a destination, so they should enjoy the learning process.
Przypomniał swojemu zespołowi, że sukces to podróż, a nie cel, więc powinni cieszyć się procesem nauki.
/ˈnʌθ.ɪŋ səkˈsiːdz laɪk səkˈses/
(idiom) sukces rodzi sukces
Przykład:
After winning the first contract, the company quickly secured three more; nothing succeeds like success.
Po zdobyciu pierwszego kontraktu firma szybko pozyskała trzy kolejne; nic tak nie sprzyja sukcesowi jak sukces.
/səkˈsɛs ɪz ˈnɛvər bleɪmd/
(idiom) zwycięzców się nie sądzi
Przykład:
He took many risks to win the election, but as they say, success is never blamed.
Podjął wiele ryzyk, aby wygrać wybory, ale jak to mówią, zwycięzców się nie sądzi.
/kriːm ˈraɪ.zɪz tuː ðə tɑːp/
(idiom) najlepsi zawsze wypływają na wierzch
Przykład:
He started as an intern, but cream rises to the top and he's now the CEO.
Zaczął jako stażysta, ale prawdziwy talent zawsze wypłynie na wierzch i teraz jest dyrektorem generalnym.
/ə bɜːrd ˈnɛvər fluː ɒn wʌn wɪŋ/
(idiom) ptak nie lata na jednym skrzydle
Przykład:
Have another whiskey; a bird never flew on one wing!
Napij się jeszcze jednej whisky; ptak nie lata na jednym skrzydle!
/ə ɡreɪt ʃɪp æsks diːp ˈwɔːtərz/
(idiom) wielki statek potrzebuje głębokich wód
Przykład:
He decided to move his startup to Silicon Valley, knowing that a great ship asks deep waters.
Zdecydował się przenieść swój startup do Doliny Krzemowej, wiedząc, że wielki statek potrzebuje głębokich wód.
he who laughs last, laughs the loudest
/hi hu læfs læst, læfs ðə ˈlaʊdəst/
(idiom) ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
Przykład:
They mocked his business plan, but he who laughs last, laughs the loudest.
Wyśmiewali jego plan biznesowy, ale ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
the end of a melody is not its goal
/ði ɛnd ʌv ə ˈmɛlədi ɪz nɑt ɪts ɡoʊl/
(phrase) koniec melodii nie jest jej celem
Przykład:
Nietzsche once wrote that the end of a melody is not its goal, reminding us to enjoy the journey.
Nietzsche napisał kiedyś, że koniec melodii nie jest jej celem, przypominając nam, by cieszyć się podróżą.
it is better be envied than pitied
/ɪt ɪz ˈbetər bi ˈenvid ðæn ˈpɪtid/
(idiom) lepiej budzić zazdrość niż litość
Przykład:
She works hard to maintain her status, believing that it is better to be envied than pitied.
Ciężko pracuje, by utrzymać swój status, wierząc, że lepiej budzić zazdrość niż litość.