Avatar of Vocabulary Set 成功と勝利

裕福で成功している 内 成功と勝利 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「裕福で成功している」内の「成功と勝利」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

success is a journey, not a destination

/səkˈsɛs ɪz ə ˈdʒɜrni, nɑt ə ˌdɛstəˈneɪʃən/

(idiom) 成功は過程であり、結果ではない

例:

He reminded his team that success is a journey, not a destination, so they should enjoy the learning process.
彼はチームに、成功は過程であり、結果ではないということを思い出させ、学習プロセスを楽しむべきだと伝えた。

nothing succeeds like success

/ˈnʌθ.ɪŋ səkˈsiːdz laɪk səkˈses/

(idiom) 成功は成功を呼ぶ

例:

After winning the first contract, the company quickly secured three more; nothing succeeds like success.
最初の契約を勝ち取った後、その会社はすぐにさらに3つの契約を確保した。まさに「成功は成功を呼ぶ」だ。

success is never blamed

/səkˈsɛs ɪz ˈnɛvər bleɪmd/

(idiom) 勝てば官軍, 成功は非難されない

例:

He took many risks to win the election, but as they say, success is never blamed.
彼は選挙に勝つために多くのリスクを冒したが、諺にある通り、勝てば官軍だ。

cream rises to the top

/kriːm ˈraɪ.zɪz tuː ðə tɑːp/

(idiom) 優れた者は自然と頭角を現す

例:

He started as an intern, but cream rises to the top and he's now the CEO.
彼はインターンから始めましたが、優れた者は自然と頭角を現すもので、今やCEOです。

a bird never flew on one wing

/ə bɜːrd ˈnɛvər fluː ɒn wʌn wɪŋ/

(idiom) 鳥は片方の翼では飛べない

例:

Have another whiskey; a bird never flew on one wing!
もう一杯ウイスキーをどうだい。鳥は片方の翼では飛べないものだよ。

a great ship asks deep waters

/ə ɡreɪt ʃɪp æsks diːp ˈwɔːtərz/

(idiom) 大船には深水が必要, 大事を成すには相応の環境が必要

例:

He decided to move his startup to Silicon Valley, knowing that a great ship asks deep waters.
彼は、大きな船には深い水が必要だと知りつつ、スタートアップをシリコンバレーに移すことにした。

he who laughs last, laughs the loudest

/hi hu læfs læst, læfs ðə ˈlaʊdəst/

(idiom) 最後に笑う者が最も笑う

例:

They mocked his business plan, but he who laughs last, laughs the loudest.
彼らは彼のビジネスプランをあざ笑ったが、最後に笑う者が最も笑うというものだ。

the end of a melody is not its goal

/ði ɛnd ʌv ə ˈmɛlədi ɪz nɑt ɪts ɡoʊl/

(phrase) 旋律の終わりはその目標ではない

例:

Nietzsche once wrote that the end of a melody is not its goal, reminding us to enjoy the journey.
ニーチェはかつて、旋律の終わりはその目標ではないと書き、私たちに過程を楽しむよう思い出させた。

it is better be envied than pitied

/ɪt ɪz ˈbetər bi ˈenvid ðæn ˈpɪtid/

(idiom) 哀れまれるよりは羨まれる方がましだ

例:

She works hard to maintain her status, believing that it is better to be envied than pitied.
彼女は自分の地位を維持するために懸命に働いており、哀れまれるよりは羨まれる方がましだと信じている。
Lingolandでこの語彙セットを学習