Avatar of Vocabulary Set Éxito y victoria

Conjunto de vocabulario Éxito y victoria en Rico y exitoso: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Éxito y victoria' en 'Rico y exitoso' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

success is a journey, not a destination

/səkˈsɛs ɪz ə ˈdʒɜrni, nɑt ə ˌdɛstəˈneɪʃən/

(idiom) el éxito es un viaje, no un destino

Ejemplo:

He reminded his team that success is a journey, not a destination, so they should enjoy the learning process.
Recordó a su equipo que el éxito es un viaje, no un destino, por lo que debían disfrutar del proceso de aprendizaje.

nothing succeeds like success

/ˈnʌθ.ɪŋ səkˈsiːdz laɪk səkˈses/

(idiom) el éxito llama al éxito

Ejemplo:

After winning the first contract, the company quickly secured three more; nothing succeeds like success.
Tras ganar el primer contrato, la empresa consiguió rápidamente tres más; nada tiene tanto éxito como el éxito.

success is never blamed

/səkˈsɛs ɪz ˈnɛvər bleɪmd/

(idiom) al éxito nunca se le culpa, el éxito lo justifica todo

Ejemplo:

He took many risks to win the election, but as they say, success is never blamed.
Corrió muchos riesgos para ganar las elecciones, pero como dicen, al éxito nunca se le culpa.

cream rises to the top

/kriːm ˈraɪ.zɪz tuː ðə tɑːp/

(idiom) lo bueno siempre sale a flote

Ejemplo:

He started as an intern, but cream rises to the top and he's now the CEO.
Empezó como pasante, pero lo bueno siempre sale a flote y ahora es el director general.

a bird never flew on one wing

/ə bɜːrd ˈnɛvər fluː ɒn wʌn wɪŋ/

(idiom) un pájaro nunca voló con una sola ala

Ejemplo:

Have another whiskey; a bird never flew on one wing!
Tómate otro whisky; ¡un pájaro nunca voló con una sola ala!

a great ship asks deep waters

/ə ɡreɪt ʃɪp æsks diːp ˈwɔːtərz/

(idiom) un gran barco requiere aguas profundas

Ejemplo:

He decided to move his startup to Silicon Valley, knowing that a great ship asks deep waters.
Decidió trasladar su startup a Silicon Valley, sabiendo que un gran barco requiere aguas profundas.

he who laughs last, laughs the loudest

/hi hu læfs læst, læfs ðə ˈlaʊdəst/

(idiom) el que ríe el último, ríe mejor

Ejemplo:

They mocked his business plan, but he who laughs last, laughs the loudest.
Se burlaron de su plan de negocios, pero el que ríe el último, ríe mejor.

the end of a melody is not its goal

/ði ɛnd ʌv ə ˈmɛlədi ɪz nɑt ɪts ɡoʊl/

(phrase) el fin de una melodía no es su meta

Ejemplo:

Nietzsche once wrote that the end of a melody is not its goal, reminding us to enjoy the journey.
Nietzsche escribió una vez que el fin de una melodía no es su meta, recordándonos que disfrutemos del camino.

it is better be envied than pitied

/ɪt ɪz ˈbetər bi ˈenvid ðæn ˈpɪtid/

(idiom) mejor dar envidia que piedad

Ejemplo:

She works hard to maintain her status, believing that it is better to be envied than pitied.
Trabaja duro para mantener su estatus, creyendo que es mejor dar envidia que piedad.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland