Avatar of Vocabulary Set Сделай все возможное

Набор лексики Сделай все возможное в Упорство: Полный и подробный список

Набор лексики 'Сделай все возможное' в 'Упорство' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

burn the midnight oil

/bɜːrn ðə ˈmɪd.naɪt ˌɔɪl/

(idiom) работать допоздна, засиживаться допоздна

Пример:

I had to burn the midnight oil to finish the report on time.
Мне пришлось работать допоздна, чтобы закончить отчет вовремя.

go to town

/ɡoʊ tə taʊn/

(idiom) разойтись, оторваться по полной, переусердствовать

Пример:

When she started decorating for the party, she really went to town with balloons and streamers.
Когда она начала украшать вечеринку, она действительно разошлась с воздушными шарами и гирляндами.

make a point of

/meɪk ə pɔɪnt ʌv/

(idiom) считать своим долгом, обязательно делать

Пример:

She always makes a point of thanking her team members.
Она всегда считает своим долгом поблагодарить членов своей команды.

move mountains

/muːv ˈmaʊn.tənz/

(idiom) свернуть горы, добиться невозможного

Пример:

She's so determined, she could probably move mountains if she wanted to.
Она так решительна, что, вероятно, могла бы свернуть горы, если бы захотела.

give a hundred (and ten) per cent

/ɡɪv ə ˈhʌndrəd (ænd tɛn) pər sɛnt/

(idiom) выложиться на сто процентов, приложить максимум усилий

Пример:

If we all give a hundred per cent, we can win this game.
Если мы все выложимся на сто процентов, мы сможем выиграть эту игру.

bend your mind to

/bɛnd jʊər maɪnd tu/

(idiom) сосредоточиться на, напрячь ум

Пример:

You need to really bend your mind to this problem if you want to solve it.
Тебе нужно по-настоящему сосредоточиться на этой проблеме, если хочешь ее решить.

blood, sweat, and tears

/blʌd swɛt ənd tɪərz/

(idiom) кровь, пот и слезы, тяжелый труд

Пример:

Building this company took years of blood, sweat, and tears.
Создание этой компании потребовало многих лет крови, пота и слез.

elbow grease

/ˈel.boʊ ˌɡriːs/

(idiom) физический труд, тяжелая работа

Пример:

This old car needs a lot of elbow grease to get it shining again.
Этой старой машине нужно много физического труда, чтобы она снова засияла.

push the envelope

/pʊʃ ðə ˈɛnvəˌloʊp/

(idiom) расширять границы, инновационно подходить

Пример:

The company is always trying to push the envelope with its new technology.
Компания всегда старается расширять границы с помощью своих новых технологий.

break the back of

/breɪk ðə bæk əv/

(idiom) справиться с основной частью, сломить сопротивление

Пример:

Once we break the back of this report, the rest will be easy.
Как только мы справимся с основной частью этого отчета, остальное будет легко.
Изучить этот набор лексики в Lingoland