Insieme di vocabolario Fai del tuo meglio in Perseveranza: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Fai del tuo meglio' in 'Perseveranza' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /bɜːrn ðə ˈmɪd.naɪt ˌɔɪl/
(idiom) lavorare fino a tarda notte, fare le ore piccole
Esempio:
I had to burn the midnight oil to finish the report on time.
Ho dovuto lavorare fino a tarda notte per finire il rapporto in tempo.
/ɡoʊ tə taʊn/
(idiom) darsi alla pazza gioia, fare le cose in grande, esagerare
Esempio:
When she started decorating for the party, she really went to town with balloons and streamers.
Quando ha iniziato a decorare per la festa, si è davvero data da fare con palloncini e festoni.
/meɪk ə pɔɪnt ʌv/
(idiom) fare un punto di, assicurarsi di
Esempio:
She always makes a point of thanking her team members.
Lei si premura sempre di ringraziare i membri del suo team.
/muːv ˈmaʊn.tənz/
(idiom) spostare le montagne, fare l'impossibile
Esempio:
She's so determined, she could probably move mountains if she wanted to.
È così determinata che probabilmente potrebbe spostare le montagne se volesse.
give a hundred (and ten) per cent
/ɡɪv ə ˈhʌndrəd (ænd tɛn) pər sɛnt/
(idiom) dare il cento per cento, dare il massimo
Esempio:
If we all give a hundred per cent, we can win this game.
Se tutti diamo il cento per cento, possiamo vincere questa partita.
/bɛnd jʊər maɪnd tu/
(idiom) concentrarsi su, applicarsi a
Esempio:
You need to really bend your mind to this problem if you want to solve it.
Devi davvero concentrarti su questo problema se vuoi risolverlo.
/blʌd swɛt ənd tɪərz/
(idiom) sangue, sudore e lacrime, grande sforzo
Esempio:
Building this company took years of blood, sweat, and tears.
Costruire questa azienda ha richiesto anni di sangue, sudore e lacrime.
/ˈel.boʊ ˌɡriːs/
(idiom) olio di gomito, duro lavoro
Esempio:
This old car needs a lot of elbow grease to get it shining again.
Questa vecchia auto ha bisogno di molto olio di gomito per tornare a splendere.
/pʊʃ ðə ˈɛnvəˌloʊp/
(idiom) spingere i limiti, innovare
Esempio:
The company is always trying to push the envelope with its new technology.
L'azienda cerca sempre di spingere i limiti con la sua nuova tecnologia.
/breɪk ðə bæk əv/
(idiom) superare la parte più difficile di, spezzare la schiena di
Esempio:
Once we break the back of this report, the rest will be easy.
Una volta che avremo superato la parte più difficile di questo rapporto, il resto sarà facile.