Avatar of Vocabulary Set Gib dein Bestes

Vokabelsammlung Gib dein Bestes in Ausdauer: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Gib dein Bestes' in 'Ausdauer' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

burn the midnight oil

/bɜːrn ðə ˈmɪd.naɪt ˌɔɪl/

(idiom) bis spät in die Nacht arbeiten, die Nacht zum Tag machen

Beispiel:

I had to burn the midnight oil to finish the report on time.
Ich musste bis spät in die Nacht arbeiten, um den Bericht pünktlich fertigzustellen.

go to town

/ɡoʊ tə taʊn/

(idiom) sich ins Zeug legen, richtig Gas geben, es übertreiben

Beispiel:

When she started decorating for the party, she really went to town with balloons and streamers.
Als sie anfing, für die Party zu dekorieren, legte sie sich richtig ins Zeug mit Ballons und Luftschlangen.

make a point of

/meɪk ə pɔɪnt ʌv/

(idiom) Wert darauf legen, sicherstellen

Beispiel:

She always makes a point of thanking her team members.
Sie legt Wert darauf, ihren Teammitgliedern immer zu danken.

move mountains

/muːv ˈmaʊn.tənz/

(idiom) Berge versetzen, Unmögliches erreichen

Beispiel:

She's so determined, she could probably move mountains if she wanted to.
Sie ist so entschlossen, sie könnte wahrscheinlich Berge versetzen, wenn sie wollte.

give a hundred (and ten) per cent

/ɡɪv ə ˈhʌndrəd (ænd tɛn) pər sɛnt/

(idiom) hundert Prozent geben, alles geben

Beispiel:

If we all give a hundred per cent, we can win this game.
Wenn wir alle hundert Prozent geben, können wir dieses Spiel gewinnen.

bend your mind to

/bɛnd jʊər maɪnd tu/

(idiom) sich auf etwas konzentrieren, sich einer Sache widmen

Beispiel:

You need to really bend your mind to this problem if you want to solve it.
Du musst dich wirklich auf dieses Problem konzentrieren, wenn du es lösen willst.

blood, sweat, and tears

/blʌd swɛt ənd tɪərz/

(idiom) Blut, Schweiß und Tränen, harte Arbeit

Beispiel:

Building this company took years of blood, sweat, and tears.
Der Aufbau dieses Unternehmens erforderte jahrelange Blut, Schweiß und Tränen.

elbow grease

/ˈel.boʊ ˌɡriːs/

(idiom) Muskelkraft, harte Arbeit

Beispiel:

This old car needs a lot of elbow grease to get it shining again.
Dieses alte Auto braucht viel Muskelkraft, um es wieder zum Glänzen zu bringen.

push the envelope

/pʊʃ ðə ˈɛnvəˌloʊp/

(idiom) die Grenzen überschreiten, innovativ sein

Beispiel:

The company is always trying to push the envelope with its new technology.
Das Unternehmen versucht immer, mit seiner neuen Technologie die Grenzen zu überschreiten.

break the back of

/breɪk ðə bæk əv/

(idiom) den Großteil erledigen, das Rückgrat brechen

Beispiel:

Once we break the back of this report, the rest will be easy.
Sobald wir den Großteil dieses Berichts erledigt haben, wird der Rest einfach sein.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen