Avatar of Vocabulary Set Отсутствие опыта

Набор лексики Отсутствие опыта в Знание и понимание: Полный и подробный список

Набор лексики 'Отсутствие опыта' в 'Знание и понимание' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

can’t do something for toffee

/kænt du ˈsʌmθɪŋ fɔr ˈtɑfi/

(idiom) совершенно не уметь, быть никудышным

Пример:

I can't do something for toffee when it comes to cooking.
Я совершенно не умею готовить.

one-trick pony

/wʌn-trɪk ˈpoʊ.ni/

(idiom) артист одного номера, человек одной способности

Пример:

He's a talented singer, but he's a bit of a one-trick pony, only performing ballads.
Он талантливый певец, но он немного артист одного номера, исполняющий только баллады.

be/get out of practice

/biː/ɡɛt aʊt əv ˈpræk.tɪs/

(idiom) потерять форму, разучиться

Пример:

I used to play the piano really well, but I'm a bit out of practice now.
Раньше я очень хорошо играл на пианино, но сейчас я немного потерял форму.

be wet behind the ears

/bi wɛt bɪˈhaɪnd ðə ɪərz/

(idiom) молод и неопытен, желторотый

Пример:

He's still wet behind the ears, so don't expect him to handle this complex project alone.
Он еще молод и неопытен, так что не ждите, что он справится с этим сложным проектом в одиночку.

lose your touch

/luːz jʊər tʌtʃ/

(idiom) потерять хватку, растерять навыки

Пример:

The chef used to be amazing, but he seems to have lost his touch lately.
Шеф-повар раньше был потрясающим, но, кажется, в последнее время он потерял хватку.

finger in the air

/ˈfɪŋɡər ɪn ðə ɛr/

(idiom) пальцем в небо, приблизительная оценка

Пример:

His prediction about the sales figures was just a finger in the air.
Его прогноз по показателям продаж был просто пальцем в небо.

jack-of-all-trades, master of none

/ˌdʒæk əv ɔːl ˈtreɪdz ˌmæstər əv nʌn/

(idiom) мастер на все руки, но ни в чем не дока, человек, который умеет многое, но ничего по-настоящему хорошо

Пример:

He's a real jack-of-all-trades, master of none; he can fix a leaky faucet, bake a cake, and even play the guitar, but he's not exceptional at any of them.
Он настоящий мастер на все руки, но ни в чем не дока; он может починить протекающий кран, испечь торт и даже играть на гитаре, но ни в чем из этого он не является выдающимся.
Изучить этот набор лексики в Lingoland