Avatar of Vocabulary Set Inexpérience

Ensemble de vocabulaire Inexpérience dans Connaissances et compréhension : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Inexpérience' dans 'Connaissances et compréhension' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

can’t do something for toffee

/kænt du ˈsʌmθɪŋ fɔr ˈtɑfi/

(idiom) être nul en, ne rien savoir faire

Exemple:

I can't do something for toffee when it comes to cooking.
Je suis nul en cuisine.

one-trick pony

/wʌn-trɪk ˈpoʊ.ni/

(idiom) cheval à un seul tour, personne à une seule compétence

Exemple:

He's a talented singer, but he's a bit of a one-trick pony, only performing ballads.
C'est un chanteur talentueux, mais il est un peu un cheval à un seul tour, ne chantant que des ballades.

be/get out of practice

/biː/ɡɛt aʊt əv ˈpræk.tɪs/

(idiom) être/se rouiller, perdre la main

Exemple:

I used to play the piano really well, but I'm a bit out of practice now.
Je jouais très bien du piano, mais je suis un peu rouillé maintenant.

be wet behind the ears

/bi wɛt bɪˈhaɪnd ðə ɪərz/

(idiom) jeune et inexpérimenté, avoir le lait derrière les oreilles

Exemple:

He's still wet behind the ears, so don't expect him to handle this complex project alone.
Il est encore jeune et inexpérimenté, alors ne vous attendez pas à ce qu'il gère ce projet complexe seul.

lose your touch

/luːz jʊər tʌtʃ/

(idiom) perdre la main, perdre son talent

Exemple:

The chef used to be amazing, but he seems to have lost his touch lately.
Le chef était incroyable, mais il semble avoir perdu la main dernièrement.

finger in the air

/ˈfɪŋɡər ɪn ðə ɛr/

(idiom) doigt en l'air, estimation à la louche

Exemple:

His prediction about the sales figures was just a finger in the air.
Sa prédiction sur les chiffres de vente n'était qu'un doigt en l'air.

jack-of-all-trades, master of none

/ˌdʒæk əv ɔːl ˈtreɪdz ˌmæstər əv nʌn/

(idiom) touche-à-tout, maître de rien, bon à tout, bon à rien

Exemple:

He's a real jack-of-all-trades, master of none; he can fix a leaky faucet, bake a cake, and even play the guitar, but he's not exceptional at any of them.
C'est un véritable touche-à-tout, maître de rien ; il peut réparer un robinet qui fuit, faire un gâteau et même jouer de la guitare, mais il n'est exceptionnel dans aucune de ces activités.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland