Avatar of Vocabulary Set Старое и новое

Набор лексики Старое и новое в Описание качества: Полный и подробный список

Набор лексики 'Старое и новое' в 'Описание качества' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

the cutting edge

/ðə ˈkʌtɪŋ ɛdʒ/

(idiom) передовой край, передний план

Пример:

Their new software is at the cutting edge of technology.
Их новое программное обеспечение находится на передовом крае технологий.

all singing, all dancing

/ɔːl ˈsɪŋɪŋ ɔːl ˈdænsɪŋ/

(adjective) навороченный, со всеми функциями

Пример:

He bought an all singing, all dancing smartphone with every possible feature.
Он купил навороченный смартфон со всеми возможными функциями.

last word

/læst wɜrd/

(idiom) последнее слово

Пример:

She always has to have the last word in every argument.
Ей всегда нужно иметь последнее слово в каждом споре.

the shape of things to come

/ðə ʃeɪp əv θɪŋz tuː kʌm/

(idiom) образ будущего, предвестник грядущих событий

Пример:

The new electric car is the shape of things to come in the automotive industry.
Новый электромобиль — это образ будущего в автомобильной промышленности.

a breath of fresh air

/ə brɛθ əv frɛʃ ɛr/

(idiom) глоток свежего воздуха, что-то новое и освежающее

Пример:

Her innovative ideas were a breath of fresh air in the stagnant company.
Ее инновационные идеи были глотком свежего воздуха в застойной компании.

fall to pieces

/fɔl tə ˈpiːsɪz/

(idiom) распасться на части, сломаться, рассыпаться на части

Пример:

After the divorce, she completely fell to pieces.
После развода она полностью распалась на части.

in mint condition

/ɪn mɪnt kənˈdɪʃən/

(phrase) в идеальном состоянии, как новый

Пример:

I found a vintage comic book in mint condition.
Я нашел винтажный комикс в идеальном состоянии.

old hat

/oʊld hæt/

(idiom) старомодный, устаревший, избитый

Пример:

That kind of technology is old hat now; everyone uses smartphones.
Такая технология теперь старомодна; все используют смартфоны.

gather dust

/ˈɡæðər dʌst/

(idiom) пылиться, лежать без дела

Пример:

My old bicycle is just gathering dust in the garage.
Мой старый велосипед просто пылится в гараже.

bricks and clicks

/brɪks ənd klɪks/

(phrase) кирпичи и клики, гибридная модель бизнеса

Пример:

Many retailers are adopting a bricks and clicks strategy to reach more customers.
Многие ритейлеры принимают стратегию «кирпичи и клики», чтобы охватить больше клиентов.

hot off the press

/hɑt ɔf ðə prɛs/

(idiom) только что из печати, свежий

Пример:

I just got the latest sales figures, hot off the press!
Я только что получил последние данные о продажах, только что из печати!

out of fashion

/aʊt əv ˈfæʃən/

(idiom) вышедший из моды, устаревший

Пример:

Those bell-bottom jeans are completely out of fashion now.
Эти джинсы-клеш сейчас совершенно вышли из моды.
Изучить этот набор лексики в Lingoland