Conjunto de vocabulário Velho e Novo em Descrição da qualidade: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Velho e Novo' em 'Descrição da qualidade' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /ðə ˈkʌtɪŋ ɛdʒ/
(idiom) vanguarda, ponta de lança
Exemplo:
Their new software is at the cutting edge of technology.
O novo software deles está na vanguarda da tecnologia.
/ɔːl ˈsɪŋɪŋ ɔːl ˈdænsɪŋ/
(adjective) completo, com todas as funcionalidades
Exemplo:
He bought an all singing, all dancing smartphone with every possible feature.
Ele comprou um smartphone completo com todas as funcionalidades possíveis.
/læst wɜrd/
(idiom) a última palavra
Exemplo:
She always has to have the last word in every argument.
Ela sempre tem que ter a última palavra em toda discussão.
/ðə ʃeɪp əv θɪŋz tuː kʌm/
(idiom) o formato das coisas que virão, um vislumbre do futuro
Exemplo:
The new electric car is the shape of things to come in the automotive industry.
O novo carro elétrico é o formato das coisas que virão na indústria automotiva.
/ə brɛθ əv frɛʃ ɛr/
(idiom) um sopro de ar fresco, algo novo e revigorante
Exemplo:
Her innovative ideas were a breath of fresh air in the stagnant company.
Suas ideias inovadoras foram um sopro de ar fresco na empresa estagnada.
/fɔl tə ˈpiːsɪz/
(idiom) desmoronar, cair aos pedaços, desintegrar-se
Exemplo:
After the divorce, she completely fell to pieces.
Após o divórcio, ela desmoronou completamente.
/ɪn mɪnt kənˈdɪʃən/
(phrase) em perfeito estado, como novo
Exemplo:
I found a vintage comic book in mint condition.
Encontrei uma história em quadrinhos vintage em perfeito estado.
/oʊld hæt/
(idiom) ultrapassado, batido, fora de moda
Exemplo:
That kind of technology is old hat now; everyone uses smartphones.
Esse tipo de tecnologia é ultrapassado agora; todo mundo usa smartphones.
/ˈɡæðər dʌst/
(idiom) juntar poeira, ficar sem uso
Exemplo:
My old bicycle is just gathering dust in the garage.
Minha bicicleta antiga está apenas juntando poeira na garagem.
/brɪks ənd klɪks/
(phrase) lojas físicas e online, modelo híbrido
Exemplo:
Many retailers are adopting a bricks and clicks strategy to reach more customers.
Muitos varejistas estão adotando uma estratégia de lojas físicas e online para alcançar mais clientes.
/hɑt ɔf ðə prɛs/
(idiom) quente da imprensa, recém-saído
Exemplo:
I just got the latest sales figures, hot off the press!
Acabei de receber os últimos números de vendas, quentes da imprensa!
/aʊt əv ˈfæʃən/
(idiom) fora de moda, antiquado
Exemplo:
Those bell-bottom jeans are completely out of fashion now.
Essas calças boca de sino estão completamente fora de moda agora.