Vokabelsammlung Alt & Neu in Beschreibung der Qualität: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Alt & Neu' in 'Beschreibung der Qualität' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /ðə ˈkʌtɪŋ ɛdʒ/
(idiom) der neueste Stand, die Spitze
Beispiel:
Their new software is at the cutting edge of technology.
Ihre neue Software ist auf dem neuesten Stand der Technik.
/ɔːl ˈsɪŋɪŋ ɔːl ˈdænsɪŋ/
(adjective) all singend, all tanzend, mit allen Schikanen
Beispiel:
He bought an all singing, all dancing smartphone with every possible feature.
Er kaufte ein all singendes, all tanzendes Smartphone mit allen möglichen Funktionen.
/læst wɜrd/
(idiom) das letzte Wort
Beispiel:
She always has to have the last word in every argument.
Sie muss immer das letzte Wort in jeder Diskussion haben.
/ðə ʃeɪp əv θɪŋz tuː kʌm/
(idiom) die Form der Dinge, die kommen werden, ein Vorgeschmack auf die Zukunft
Beispiel:
The new electric car is the shape of things to come in the automotive industry.
Das neue Elektroauto ist die Form der Dinge, die kommen werden in der Automobilindustrie.
/ə brɛθ əv frɛʃ ɛr/
(idiom) ein Hauch frischer Luft, etwas Neues und Erfrischendes
Beispiel:
Her innovative ideas were a breath of fresh air in the stagnant company.
Ihre innovativen Ideen waren ein Hauch frischer Luft in dem stagnierenden Unternehmen.
/fɔl tə ˈpiːsɪz/
(idiom) zusammenbrechen, auseinanderfallen, zerfallen
Beispiel:
After the divorce, she completely fell to pieces.
Nach der Scheidung brach sie völlig zusammen.
/ɪn mɪnt kənˈdɪʃən/
(phrase) in neuwertigem Zustand, wie neu
Beispiel:
I found a vintage comic book in mint condition.
Ich habe ein altes Comicbuch in neuwertigem Zustand gefunden.
/oʊld hæt/
(idiom) altmodisch, veraltet, langweilig
Beispiel:
That kind of technology is old hat now; everyone uses smartphones.
Diese Art von Technologie ist jetzt altmodisch; jeder benutzt Smartphones.
/ˈɡæðər dʌst/
(idiom) Staub sammeln, unbenutzt bleiben
Beispiel:
My old bicycle is just gathering dust in the garage.
Mein altes Fahrrad sammelt nur Staub in der Garage.
/brɪks ənd klɪks/
(phrase) Bricks-and-Clicks, stationärer und Online-Handel
Beispiel:
Many retailers are adopting a bricks and clicks strategy to reach more customers.
Viele Einzelhändler verfolgen eine Bricks-and-Clicks-Strategie, um mehr Kunden zu erreichen.
/hɑt ɔf ðə prɛs/
(idiom) frisch von der Presse, brandaktuell
Beispiel:
I just got the latest sales figures, hot off the press!
Ich habe gerade die neuesten Verkaufszahlen, frisch von der Presse!
/aʊt əv ˈfæʃən/
(idiom) aus der Mode, veraltet
Beispiel:
Those bell-bottom jeans are completely out of fashion now.
Diese Schlaghosen sind jetzt völlig aus der Mode.