Avatar of Vocabulary Set Невозможность

Набор лексики Невозможность в Уверенность и способность: Полный и подробный список

Набор лексики 'Невозможность' в 'Уверенность и способность' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

pie in the sky

/paɪ ɪn ðə skaɪ/

(idiom) несбыточная мечта, воздушные замки, утопия

Пример:

His dream of becoming a millionaire overnight is just pie in the sky.
Его мечта стать миллионером за одну ночь — это просто несбыточная мечта.

by no stretch of the imagination

/baɪ noʊ strɛtʃ əv ðə ɪˌmædʒɪˈneɪʃən/

(idiom) ни в коем случае, никоим образом

Пример:

He is by no stretch of the imagination qualified for this job.
Он ни в коем случае не подходит для этой работы.

no way

/ˌnoʊ ˈweɪ/

(exclamation) ни за что, невозможно, не может быть

Пример:

Are you going to finish all that food? No way!
Ты собираешься доесть всю эту еду? Ни за что!

can ill afford (to do something)

/kæn ɪl əˈfɔrd tu du ˈsʌmˌθɪŋ/

(idiom) не мочь себе позволить

Пример:

We can ill afford to lose any more money on this project.
Мы не можем позволить себе потерять еще больше денег на этом проекте.

point of no return

/pɔɪnt əv noʊ rɪˈtɜrn/

(idiom) точка невозврата

Пример:

Once we launch the rocket, we've passed the point of no return.
Как только мы запустим ракету, мы пройдем точку невозврата.

out of the question

/aʊt əv ðə ˈkwes.tʃən/

(idiom) исключено, невозможно

Пример:

Going on vacation right now is out of the question.
Поехать в отпуск прямо сейчас исключено.

when hell freezes over

/wɛn hɛl ˈfriːzɪz ˈoʊvər/

(idiom) когда рак на горе свистнет, никогда

Пример:

I'll apologize to him when hell freezes over.
Я извинюсь перед ним когда рак на горе свистнет.

over my dead body

/ˈoʊvər maɪ dɛd ˈbɑːdi/

(idiom) только через мой труп, ни за что

Пример:

You want to borrow my car for a road trip? Over my dead body!
Хочешь взять мою машину для поездки? Только через мой труп!

cry for the moon

/kraɪ fɔr ðə mun/

(idiom) просить невозможного, желать несбыточного

Пример:

You're crying for the moon if you think you can finish this entire project by yourself in one day.
Ты просишь невозможного, если думаешь, что сможешь закончить весь этот проект в одиночку за один день.

off the table

/ɔːf ðə ˈteɪ.bəl/

(idiom) снято с повестки дня, не подлежит обсуждению

Пример:

The proposal is now off the table after the board meeting.
Предложение теперь снято с повестки дня после заседания совета директоров.

castles in the air

/ˈkæsəlz ɪn ðə ɛr/

(idiom) воздушные замки, несбыточные мечты

Пример:

He's always building castles in the air about becoming a millionaire.
Он всегда строит воздушные замки о том, чтобы стать миллионером.

no-go area

/ˈnoʊ.ɡoʊ ˈer.i.ə/

(noun) запретная зона, опасный район

Пример:

After dark, that part of the city becomes a no-go area.
После наступления темноты эта часть города становится запретной зоной.
Изучить этот набор лексики в Lingoland