Avatar of Vocabulary Set Desacordo e Oposição 5

Conjunto de vocabulário Desacordo e Oposição 5 em Acordo: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Desacordo e Oposição 5' em 'Acordo' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

part company

/pɑːrt ˈkʌm.pə.ni/

(idiom) se separar, romper

Exemplo:

After years of working together, they decided to part company.
Depois de anos trabalhando juntos, eles decidiram se separar.

pick a fight/ quarrel

/pɪk ə ˈfaɪt/ˈkwɔːr.əl/

(idiom) arrumar briga, procurar confusão

Exemplo:

He's always trying to pick a fight with his brother.
Ele está sempre tentando arrumar briga com o irmão.

polarity

/poʊˈler.ə.t̬i/

(noun) polaridade, oposição

Exemplo:

The debate highlighted the polarity between the two political parties.
O debate destacou a polaridade entre os dois partidos políticos.

polarization

/ˌpoʊ.lɚ.əˈzeɪ.ʃən/

(noun) polarização, divisão

Exemplo:

The polarization of light can be observed using a polarizing filter.
A polarização da luz pode ser observada usando um filtro polarizador.

polarize

/ˈpoʊ.lə.raɪz/

(verb) polarizar, dividir

Exemplo:

The controversial issue continued to polarize public opinion.
A questão controversa continuou a polarizar a opinião pública.

protest

/ˈproʊ.test/

(noun) protesto, objeção;

(verb) protestar, objetar

Exemplo:

The students organized a protest against the tuition hike.
Os estudantes organizaram um protesto contra o aumento da mensalidade.

provocation

/ˌprɑː.vəˈkeɪ.ʃən/

(noun) provocação, incitação, gatilho

Exemplo:

He reacted violently to the slightest provocation.
Ele reagiu violentamente à menor provocação.

provocative

/prəˈvɑː.kə.t̬ɪv/

(adjective) provocador, incitante, provocante

Exemplo:

His provocative remarks sparked a heated debate.
Suas observações provocativas geraram um debate acalorado.

provocatively

/prəˈvɑː.kə.t̬ɪv.li/

(adverb) provocativamente, de forma provocadora

Exemplo:

She dressed provocatively for the party.
Ela se vestiu provocativamente para a festa.

provoke

/prəˈvoʊk/

(verb) provocar, incitar, desencadear

Exemplo:

His rude comments provoked her to anger.
Seus comentários rudes a provocaram à raiva.

pugnacious

/pʌɡˈneɪ.ʃəs/

(adjective) pugnaz, belicoso, briguento

Exemplo:

His pugnacious attitude often led to arguments.
Sua atitude pugnaz frequentemente levava a discussões.

pugnaciously

/pʌɡˈneɪʃəsli/

(adverb) pugnazmente, agressivamente, belicosamente

Exemplo:

He responded pugnaciously to every criticism.
Ele respondeu de forma pugnaz a cada crítica.

pugnacity

/pʌɡˈnæs.ɪ.ti/

(noun) pugnacidade, beligerância, combatividade

Exemplo:

His natural pugnacity often led him into conflicts.
Sua pugnacidade natural frequentemente o levava a conflitos.

quarrel

/ˈkwɔːr.əl/

(noun) briga, discussão;

(verb) brigar, discutir

Exemplo:

They had a bitter quarrel over money.
Eles tiveram uma briga amarga por dinheiro.

quarrelsome

/ˈkwɔːr.əl.səm/

(adjective) briguento, contencioso

Exemplo:

He has a quarrelsome nature and often argues with his colleagues.
Ele tem uma natureza briguenta e frequentemente discute com seus colegas.

quibble

/ˈkwɪb.əl/

(noun) objeção, pretexto;

(verb) discutir, objetar

Exemplo:

His only quibble was that the room was too small.
A única objeção dele era que o quarto era muito pequeno.

rift

/rɪft/

(noun) fenda, rachadura, brecha;

(verb) rachar, separar

Exemplo:

A deep rift appeared in the glacier.
Uma profunda fenda apareceu na geleira.

riven

/ˈrɪv.ən/

(adjective) rachado, dividido;

(past participle) rachado, dilacerado

Exemplo:

The old tree trunk was riven by lightning.
O tronco da árvore velha foi rachado por um raio.

row

/roʊ/

(noun) fila, linha, briga;

(verb) remar, brigar, discutir

Exemplo:

The children sat in a row.
As crianças sentaram-se em uma fila.

ruckus

/ˈrʌk.əs/

(noun) alvoroço, tumulto, confusão

Exemplo:

The children caused quite a ruckus in the classroom.
As crianças causaram um grande alvoroço na sala de aula.

ructions

/ˈrʌk.ʃənz/

(plural noun) distúrbio, confusão, briga

Exemplo:

There were ructions in the meeting when the new policy was announced.
Houve distúrbios na reunião quando a nova política foi anunciada.

run-in

/ˈrʌn.ɪn/

(noun) desentendimento, discussão, confronto

Exemplo:

He had a nasty run-in with his boss yesterday.
Ele teve um desagradável desentendimento com o chefe ontem.

scene

/siːn/

(noun) cena, local, escândalo

Exemplo:

The police arrived at the scene of the crime.
A polícia chegou ao local do crime.

schism

/ˈskɪz.əm/

(noun) cisma, divisão

Exemplo:

The church experienced a major schism over doctrinal differences.
A igreja experimentou um grande cisma devido a diferenças doutrinárias.

scrap

/skræp/

(noun) pedaço, migalha, sucata;

(verb) descartar, abandonar, brigar

Exemplo:

There's not a scrap of evidence to support his claim.
Não há um pedaço de evidência para apoiar a alegação dele.

set-to

/ˈset.tuː/

(noun) discussão, briga, confronto

Exemplo:

They had a bit of a set-to over who would pay the bill.
Eles tiveram uma pequena discussão sobre quem pagaria a conta.

shit stirrer

/ˈʃɪt ˌstɜː.rər/

(noun) agitador, causador de problemas

Exemplo:

He's a real shit stirrer, always trying to cause problems between colleagues.
Ele é um verdadeiro agitador, sempre tentando causar problemas entre colegas.

shot

/ʃɑːt/

(noun) tiro, disparo, tentativa;

(past tense) atirou, filmado;

(past participle) atirou, filmado

Exemplo:

We heard a loud shot in the distance.
Ouvimos um tiro alto à distância.

shouting match

/ˈʃaʊtɪŋ mætʃ/

(noun) discussão aos gritos, bate-boca

Exemplo:

The meeting quickly turned into a shouting match.
A reunião rapidamente se transformou em uma discussão aos gritos.

showdown

/ˈʃoʊ.daʊn/

(noun) confronto, acerto de contas, embate final

Exemplo:

The two rival gangs prepared for a final showdown.
As duas gangues rivais se prepararam para um confronto final.

shrewish

/ˈʃruː.ɪʃ/

(adjective) rabugento, resmungão, irritadiço

Exemplo:

His wife has a rather shrewish disposition.
Sua esposa tem uma disposição bastante rabugenta.

side

/saɪd/

(noun) lado, aspecto, parte;

(adjective) lateral, de lado;

(verb) tomar partido, revestir

Exemplo:

He stood by her side.
Ele ficou ao lado dela.

skirmish

/ˈskɝː.mɪʃ/

(noun) escaramuça, confronto, discussão;

(verb) escaramuçar, confrontar

Exemplo:

A small skirmish broke out between the two groups.
Uma pequena escaramuça eclodiu entre os dois grupos.

slugfest

/ˈslʌɡ.fest/

(noun) troca de golpes, luta acirrada

Exemplo:

The boxing match turned into a real slugfest, with both fighters refusing to back down.
A luta de boxe se transformou em uma verdadeira troca de golpes, com ambos os lutadores se recusando a recuar.

spar

/spɑːr/

(verb) treinar, discutir;

(noun) mastro, verga, espar

Exemplo:

The boxers sparred for a few rounds before the main event.
Os boxeadores treinaram por algumas rodadas antes do evento principal.

sparring partner

/ˈspɑːr.ɪŋ ˌpɑːrt.nər/

(noun) parceiro de sparring, sparring, parceiro de debate

Exemplo:

The boxer trained with his sparring partner every day.
O boxeador treinava com seu parceiro de sparring todos os dias.

spat

/spæt/

(noun) discussão, briga, bate-boca;

(past tense) cuspiu, cuspido

Exemplo:

They had a little spat over who should do the dishes.
Eles tiveram uma pequena discussão sobre quem deveria lavar a louça.

split

/splɪt/

(verb) dividir, separar, rachar;

(noun) divisão, separação, espacate;

(adjective) dividido, separado, rachado

Exemplo:

The company decided to split into two separate entities.
A empresa decidiu se dividir em duas entidades separadas.

squabble

/ˈskwɑː.bəl/

(noun) briga, discussão;

(verb) brigar, discutir

Exemplo:

The children had a little squabble over the toy.
As crianças tiveram uma pequena briga por causa do brinquedo.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland