Avatar of Vocabulary Set Niezgoda i Opozycja 5

Zbiór słownictwa Niezgoda i Opozycja 5 w Zgoda: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Niezgoda i Opozycja 5' w 'Zgoda' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

part company

/pɑːrt ˈkʌm.pə.ni/

(idiom) rozstać się, zakończyć współpracę

Przykład:

After years of working together, they decided to part company.
Po latach wspólnej pracy zdecydowali się rozstać.

pick a fight/ quarrel

/pɪk ə ˈfaɪt/ˈkwɔːr.əl/

(idiom) szukać zaczepki, wywoływać kłótnię

Przykład:

He's always trying to pick a fight with his brother.
On zawsze próbuje szukać zaczepki ze swoim bratem.

polarity

/poʊˈler.ə.t̬i/

(noun) polaryzacja, przeciwieństwo

Przykład:

The debate highlighted the polarity between the two political parties.
Debata uwypukliła polaryzację między dwiema partiami politycznymi.

polarization

/ˌpoʊ.lɚ.əˈzeɪ.ʃən/

(noun) polaryzacja, podział

Przykład:

The polarization of light can be observed using a polarizing filter.
Polaryzację światła można zaobserwować za pomocą filtra polaryzacyjnego.

polarize

/ˈpoʊ.lə.raɪz/

(verb) polaryzować, dzielić

Przykład:

The controversial issue continued to polarize public opinion.
Kontrowersyjna kwestia nadal polaryzowała opinię publiczną.

protest

/ˈproʊ.test/

(noun) protest, sprzeciw;

(verb) protestować, sprzeciwiać się

Przykład:

The students organized a protest against the tuition hike.
Studenci zorganizowali protest przeciwko podwyżce czesnego.

provocation

/ˌprɑː.vəˈkeɪ.ʃən/

(noun) prowokacja, podżeganie, bodziec

Przykład:

He reacted violently to the slightest provocation.
Gwałtownie zareagował na najmniejszą prowokację.

provocative

/prəˈvɑː.kə.t̬ɪv/

(adjective) prowokacyjny, wyzywający, seksowny

Przykład:

His provocative remarks sparked a heated debate.
Jego prowokacyjne uwagi wywołały gorącą debatę.

provocatively

/prəˈvɑː.kə.t̬ɪv.li/

(adverb) prowokacyjnie, wyzywająco

Przykład:

She dressed provocatively for the party.
Ubrała się prowokacyjnie na imprezę.

provoke

/prəˈvoʊk/

(verb) prowokować, wywoływać, podburzać

Przykład:

His rude comments provoked her to anger.
Jego niegrzeczne uwagi sprowokowały ją do gniewu.

pugnacious

/pʌɡˈneɪ.ʃəs/

(adjective) kłótliwy, waleczny, agresywny

Przykład:

His pugnacious attitude often led to arguments.
Jego kłótliwe nastawienie często prowadziło do kłótni.

pugnaciously

/pʌɡˈneɪʃəsli/

(adverb) agresywnie, wojowniczo, kłótliwie

Przykład:

He responded pugnaciously to every criticism.
Odpowiedział agresywnie na każdą krytykę.

pugnacity

/pʌɡˈnæs.ɪ.ti/

(noun) waleczność, bitność, agresywność

Przykład:

His natural pugnacity often led him into conflicts.
Jego naturalna waleczność często prowadziła go do konfliktów.

quarrel

/ˈkwɔːr.əl/

(noun) kłótnia, spór;

(verb) kłócić się, spierać się

Przykład:

They had a bitter quarrel over money.
Mieli gorzką kłótnię o pieniądze.

quarrelsome

/ˈkwɔːr.əl.səm/

(adjective) kłótliwy, swarliwy

Przykład:

He has a quarrelsome nature and often argues with his colleagues.
Ma kłótliwy charakter i często kłóci się z kolegami.

quibble

/ˈkwɪb.əl/

(noun) drobiazg, spór;

(verb) spierać się, kłócić się

Przykład:

His only quibble was that the room was too small.
Jego jedynym drobiazgiem było to, że pokój był za mały.

rift

/rɪft/

(noun) szczelina, pęknięcie, rozłam;

(verb) pękać, rozdzielać się

Przykład:

A deep rift appeared in the glacier.
W lodowcu pojawiła się głęboka szczelina.

riven

/ˈrɪv.ən/

(adjective) rozerwany, rozdarty;

(past participle) rozszczepiony, rozdarty

Przykład:

The old tree trunk was riven by lightning.
Stary pień drzewa został rozerwany przez piorun.

row

/roʊ/

(noun) rząd, linia, kłótnia;

(verb) wiosłować, kłócić się, spierać się

Przykład:

The children sat in a row.
Dzieci siedziały w rzędzie.

ruckus

/ˈrʌk.əs/

(noun) harmider, zgiełk, wrzawa

Przykład:

The children caused quite a ruckus in the classroom.
Dzieci wywołały niezły harmider w klasie.

ructions

/ˈrʌk.ʃənz/

(plural noun) awantura, zamieszanie, kłótnia

Przykład:

There were ructions in the meeting when the new policy was announced.
Podczas spotkania doszło do awantur, gdy ogłoszono nową politykę.

run-in

/ˈrʌn.ɪn/

(noun) utczka, spięcie, konflikt

Przykład:

He had a nasty run-in with his boss yesterday.
Wczoraj miał nieprzyjemną utarczkę ze swoim szefem.

scene

/siːn/

(noun) scena, miejsce, awantura

Przykład:

The police arrived at the scene of the crime.
Policja przybyła na miejsce zbrodni.

schism

/ˈskɪz.əm/

(noun) schizma, rozłam

Przykład:

The church experienced a major schism over doctrinal differences.
Kościół doświadczył wielkiej schizmy z powodu różnic doktrynalnych.

scrap

/skræp/

(noun) skrawek, reszta, odpad;

(verb) zezłomować, porzucić, bić się

Przykład:

There's not a scrap of evidence to support his claim.
Nie ma ani skrawka dowodu na poparcie jego twierdzenia.

set-to

/ˈset.tuː/

(noun) sprzeczka, utargka, awantura

Przykład:

They had a bit of a set-to over who would pay the bill.
Mieli małą sprzeczkę o to, kto zapłaci rachunek.

shit stirrer

/ˈʃɪt ˌstɜː.rər/

(noun) mąciwoda, intrygant

Przykład:

He's a real shit stirrer, always trying to cause problems between colleagues.
On jest prawdziwym mąciwodą, zawsze próbuje wywoływać problemy między kolegami.

shot

/ʃɑːt/

(noun) strzał, wystrzał, próba;

(past tense) strzelił, nakręcony;

(past participle) strzelił, nakręcony

Przykład:

We heard a loud shot in the distance.
Usłyszeliśmy głośny strzał w oddali.

shouting match

/ˈʃaʊtɪŋ mætʃ/

(noun) kłótnia na krzyki, awantura

Przykład:

The meeting quickly turned into a shouting match.
Spotkanie szybko przerodziło się w kłótnię na krzyki.

showdown

/ˈʃoʊ.daʊn/

(noun) rozstrzygnięcie, konfrontacja, ostateczna rozgrywka

Przykład:

The two rival gangs prepared for a final showdown.
Dwa rywalizujące gangi przygotowywały się do ostatecznego rozstrzygnięcia.

shrewish

/ˈʃruː.ɪʃ/

(adjective) zrzędliwy, kłótliwy, jędzowaty

Przykład:

His wife has a rather shrewish disposition.
Jego żona ma dość zrzędliwe usposobienie.

side

/saɪd/

(noun) strona, bok, aspekt;

(adjective) boczny;

(verb) stanąć po stronie, obłożyć

Przykład:

He stood by her side.
Stanął obok niej.

skirmish

/ˈskɝː.mɪʃ/

(noun) potyczka, utarcza, starcia;

(verb) potyczkować się, starć się

Przykład:

A small skirmish broke out between the two groups.
Wywiązała się mała potyczka między dwiema grupami.

slugfest

/ˈslʌɡ.fest/

(noun) bijatyka, zacięta walka

Przykład:

The boxing match turned into a real slugfest, with both fighters refusing to back down.
Mecz bokserski zamienił się w prawdziwą bijatykę, a obaj zawodnicy odmawiali wycofania się.

spar

/spɑːr/

(verb) sparować, spierać się;

(noun) drzewce, maszt, szpat

Przykład:

The boxers sparred for a few rounds before the main event.
Bokserzy sparowali przez kilka rund przed głównym wydarzeniem.

sparring partner

/ˈspɑːr.ɪŋ ˌpɑːrt.nər/

(noun) partner sparingowy, sparingpartner, partner do dyskusji

Przykład:

The boxer trained with his sparring partner every day.
Bokser trenował codziennie ze swoim partnerem sparingowym.

spat

/spæt/

(noun) sprzeczka, kłótnia, utarg;

(past tense) splunął, splunięty

Przykład:

They had a little spat over who should do the dishes.
Mieli małą sprzeczkę o to, kto powinien zmywać naczynia.

split

/splɪt/

(verb) dzielić, rozdzielać, rozłupywać;

(noun) rozłam, podział, szpagat;

(adjective) podzielony, rozłupany, rozdwojony

Przykład:

The company decided to split into two separate entities.
Firma zdecydowała się podzielić na dwie oddzielne jednostki.

squabble

/ˈskwɑː.bəl/

(noun) kłótnia, sprzeczka;

(verb) kłócić się, sprzeczać się

Przykład:

The children had a little squabble over the toy.
Dzieci miały małą kłótnię o zabawkę.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland