Avatar of Vocabulary Set Désaccord et Opposition 5

Ensemble de vocabulaire Désaccord et Opposition 5 dans Accord : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Désaccord et Opposition 5' dans 'Accord' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

part company

/pɑːrt ˈkʌm.pə.ni/

(idiom) se séparer, rompre

Exemple:

After years of working together, they decided to part company.
Après des années de collaboration, ils ont décidé de se séparer.

pick a fight/ quarrel

/pɪk ə ˈfaɪt/ˈkwɔːr.əl/

(idiom) chercher la bagarre, chercher querelle

Exemple:

He's always trying to pick a fight with his brother.
Il essaie toujours de chercher la bagarre avec son frère.

polarity

/poʊˈler.ə.t̬i/

(noun) polarité, opposition

Exemple:

The debate highlighted the polarity between the two political parties.
Le débat a mis en évidence la polarité entre les deux partis politiques.

polarization

/ˌpoʊ.lɚ.əˈzeɪ.ʃən/

(noun) polarisation, division

Exemple:

The polarization of light can be observed using a polarizing filter.
La polarisation de la lumière peut être observée à l'aide d'un filtre polarisant.

polarize

/ˈpoʊ.lə.raɪz/

(verb) polariser, diviser

Exemple:

The controversial issue continued to polarize public opinion.
La question controversée a continué de polariser l'opinion publique.

protest

/ˈproʊ.test/

(noun) protestation, manifestation;

(verb) protester, manifester

Exemple:

The students organized a protest against the tuition hike.
Les étudiants ont organisé une manifestation contre l'augmentation des frais de scolarité.

provocation

/ˌprɑː.vəˈkeɪ.ʃən/

(noun) provocation, incitation, déclencheur

Exemple:

He reacted violently to the slightest provocation.
Il a réagi violemment à la moindre provocation.

provocative

/prəˈvɑː.kə.t̬ɪv/

(adjective) provocateur, incitant, provocant

Exemple:

His provocative remarks sparked a heated debate.
Ses remarques provocatrices ont déclenché un débat houleux.

provocatively

/prəˈvɑː.kə.t̬ɪv.li/

(adverb) de manière provocante, provocateur

Exemple:

She dressed provocatively for the party.
Elle s'est habillée de manière provocante pour la fête.

provoke

/prəˈvoʊk/

(verb) provoquer, inciter, exciter

Exemple:

His rude comments provoked her to anger.
Ses commentaires grossiers l'ont provoquée à la colère.

pugnacious

/pʌɡˈneɪ.ʃəs/

(adjective) belliqueux, combatif, querelleur

Exemple:

His pugnacious attitude often led to arguments.
Son attitude belliqueuse menait souvent à des disputes.

pugnaciously

/pʌɡˈneɪʃəsli/

(adverb) avec pugnacité, agressivement, de manière querelleuse

Exemple:

He responded pugnaciously to every criticism.
Il a répondu avec pugnacité à chaque critique.

pugnacity

/pʌɡˈnæs.ɪ.ti/

(noun) pugnacité, belligerance, esprit combatif

Exemple:

His natural pugnacity often led him into conflicts.
Sa pugnacité naturelle le menait souvent à des conflits.

quarrel

/ˈkwɔːr.əl/

(noun) querelle, dispute;

(verb) se quereller, se disputer

Exemple:

They had a bitter quarrel over money.
Ils ont eu une dispute amère à propos de l'argent.

quarrelsome

/ˈkwɔːr.əl.səm/

(adjective) querelleur, disputeur

Exemple:

He has a quarrelsome nature and often argues with his colleagues.
Il a un caractère querelleur et se dispute souvent avec ses collègues.

quibble

/ˈkwɪb.əl/

(noun) chicanerie, ergotage;

(verb) chicaner, ergoter

Exemple:

His only quibble was that the room was too small.
Sa seule chicanerie était que la pièce était trop petite.

rift

/rɪft/

(noun) fissure, faille, crevasse;

(verb) se fissurer, se séparer

Exemple:

A deep rift appeared in the glacier.
Une profonde fissure est apparue dans le glacier.

riven

/ˈrɪv.ən/

(adjective) déchiré, fendu;

(past participle) fendu, déchiré

Exemple:

The old tree trunk was riven by lightning.
Le vieux tronc d'arbre était déchiré par la foudre.

row

/roʊ/

(noun) rangée, ligne, dispute;

(verb) ramer, se disputer, se quereller

Exemple:

The children sat in a row.
Les enfants étaient assis en rangée.

ruckus

/ˈrʌk.əs/

(noun) chahut, tapage, vacarme

Exemple:

The children caused quite a ruckus in the classroom.
Les enfants ont causé un sacré chahut dans la salle de classe.

ructions

/ˈrʌk.ʃənz/

(plural noun) chahut, grabuge, querelle

Exemple:

There were ructions in the meeting when the new policy was announced.
Il y a eu des troubles lors de la réunion lorsque la nouvelle politique a été annoncée.

run-in

/ˈrʌn.ɪn/

(noun) prise de bec, altercation, démêlé

Exemple:

He had a nasty run-in with his boss yesterday.
Il a eu une vilaine prise de bec avec son patron hier.

scene

/siːn/

(noun) scène, lieu, esclandre

Exemple:

The police arrived at the scene of the crime.
La police est arrivée sur les lieux du crime.

schism

/ˈskɪz.əm/

(noun) schisme, division

Exemple:

The church experienced a major schism over doctrinal differences.
L'Église a connu un important schisme en raison de divergences doctrinales.

scrap

/skræp/

(noun) morceau, miette, chute;

(verb) mettre au rebut, abandonner, se bagarrer

Exemple:

There's not a scrap of evidence to support his claim.
Il n'y a pas la moindre miette de preuve pour étayer son affirmation.

set-to

/ˈset.tuː/

(noun) prise de bec, altercation, affrontement

Exemple:

They had a bit of a set-to over who would pay the bill.
Ils ont eu une petite prise de bec sur qui paierait l'addition.

shit stirrer

/ˈʃɪt ˌstɜː.rər/

(noun) fauteur de troubles, chercheur de noises

Exemple:

He's a real shit stirrer, always trying to cause problems between colleagues.
C'est un vrai fauteur de troubles, toujours à essayer de créer des problèmes entre collègues.

shot

/ʃɑːt/

(noun) coup de feu, tir, tentative;

(past tense) tiré, tourné;

(past participle) tiré, tourné

Exemple:

We heard a loud shot in the distance.
Nous avons entendu un grand coup de feu au loin.

shouting match

/ˈʃaʊtɪŋ mætʃ/

(noun) dispute bruyante, échange de cris

Exemple:

The meeting quickly turned into a shouting match.
La réunion a rapidement tourné à la dispute bruyante.

showdown

/ˈʃoʊ.daʊn/

(noun) affrontement, confrontation finale, règlement de comptes

Exemple:

The two rival gangs prepared for a final showdown.
Les deux gangs rivaux se sont préparés pour un affrontement final.

shrewish

/ˈʃruː.ɪʃ/

(adjective) mégère, acariâtre, grincheux

Exemple:

His wife has a rather shrewish disposition.
Sa femme a un caractère plutôt mégère.

side

/saɪd/

(noun) côté, aspect, parti;

(adjective) latéral, de côté;

(verb) prendre parti, revêtir

Exemple:

He stood by her side.
Il se tenait à ses côtés.

skirmish

/ˈskɝː.mɪʃ/

(noun) escarmouche, accrochage, altercation;

(verb) escarmoucher, s'affronter

Exemple:

A small skirmish broke out between the two groups.
Une petite escarmouche a éclaté entre les deux groupes.

slugfest

/ˈslʌɡ.fest/

(noun) combat acharné, baston

Exemple:

The boxing match turned into a real slugfest, with both fighters refusing to back down.
Le match de boxe s'est transformé en un véritable combat acharné, les deux boxeurs refusant de reculer.

spar

/spɑːr/

(verb) s'entraîner, se chamailler;

(noun) vergue, mât, spath

Exemple:

The boxers sparred for a few rounds before the main event.
Les boxeurs se sont entraînés pendant quelques rounds avant l'événement principal.

sparring partner

/ˈspɑːr.ɪŋ ˌpɑːrt.nər/

(noun) partenaire d'entraînement, sparring-partner, partenaire de discussion

Exemple:

The boxer trained with his sparring partner every day.
Le boxeur s'entraînait tous les jours avec son partenaire d'entraînement.

spat

/spæt/

(noun) dispute, querelle, prise de bec;

(past tense) cracha, craché

Exemple:

They had a little spat over who should do the dishes.
Ils ont eu une petite dispute sur qui devait faire la vaisselle.

split

/splɪt/

(verb) diviser, scinder, fendre;

(noun) scission, division, grand écart;

(adjective) divisé, fendu, fourchu

Exemple:

The company decided to split into two separate entities.
L'entreprise a décidé de se scinder en deux entités distinctes.

squabble

/ˈskwɑː.bəl/

(noun) dispute, querelle;

(verb) se disputer, se quereller

Exemple:

The children had a little squabble over the toy.
Les enfants ont eu une petite dispute à propos du jouet.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland