Avatar of Vocabulary Set Os verbos compostos têm significados concretos e físicos.

Conjunto de vocabulário Os verbos compostos têm significados concretos e físicos. em Vocabulário essencial para o exame SAT: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Os verbos compostos têm significados concretos e físicos.' em 'Vocabulário essencial para o exame SAT' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

call out

/kɔːl aʊt/

(phrasal verb) chamar, gritar, chamar a atenção

Exemplo:

She had to call out his name several times before he heard her.
Ela teve que chamar o nome dele várias vezes antes que ele a ouvisse.

bring on

/brɪŋ ɑːn/

(phrasal verb) causar, provocar, acarretar

Exemplo:

The stress of the job brought on a severe headache.
O estresse do trabalho provocou uma forte dor de cabeça.

die out

/daɪ aʊt/

(phrasal verb) extinguir-se, desaparecer

Exemplo:

Many species of animals are dying out due to habitat loss.
Muitas espécies de animais estão desaparecendo devido à perda de habitat.

shore up

/ʃɔːr ʌp/

(phrasal verb) apoiar, reforçar, escorar

Exemplo:

The government introduced new policies to shore up the struggling economy.
O governo introduziu novas políticas para apoiar a economia em dificuldades.

break out

/breɪk aʊt/

(phrasal verb) escapar, fugir, eclodir

Exemplo:

Three prisoners broke out of the maximum-security prison last night.
Três prisioneiros escaparam da prisão de segurança máxima na noite passada.

pass down

/pæs daʊn/

(phrasal verb) passar adiante, legar, passar

Exemplo:

The family traditions have been passed down through generations.
As tradições familiares foram passadas de geração em geração.

breakthrough

/ˈbreɪk.θruː/

(noun) avanço, descoberta

Exemplo:

Scientists announced a major breakthrough in cancer research.
Cientistas anunciaram um grande avanço na pesquisa do câncer.

set up

/set ʌp/

(phrasal verb) estabelecer, criar, montar

Exemplo:

They plan to set up a new business next year.
Eles planejam montar um novo negócio no próximo ano.

set out

/set aʊt/

(phrasal verb) partir, sair, expor

Exemplo:

They set out early in the morning to avoid traffic.
Eles partiram cedo pela manhã para evitar o trânsito.

latch on

/lætʃ ɑːn/

(phrasal verb) entender, compreender, agarrar-se a

Exemplo:

It took him a while to latch on to the new concept.
Demorou um pouco para ele entender o novo conceito.

act on

/ækt ɑːn/

(phrasal verb) agir com base em, atuar sobre, ter efeito em

Exemplo:

The police decided to act on the tip they received.
A polícia decidiu agir com base na denúncia que recebeu.

branch out

/bræntʃ aʊt/

(phrasal verb) ramificar-se, expandir-se

Exemplo:

The company decided to branch out into new markets.
A empresa decidiu ramificar-se para novos mercados.

pass on

/pæs ɑːn/

(phrasal verb) passar, transmitir, falecer

Exemplo:

Please pass on this message to your colleagues.
Por favor, transmita esta mensagem aos seus colegas.

sell out

/sel aʊt/

(phrasal verb) esgotar, vender tudo, trair

Exemplo:

The concert tickets sold out in minutes.
Os ingressos para o show esgotaram em minutos.

run out

/rʌn aʊt/

(phrasal verb) ficar sem, esgotar, expirar

Exemplo:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Nós ficamos sem leite, então preciso ir à loja.

churn out

/tʃɝːn aʊt/

(phrasal verb) produzir em massa, fabricar em série

Exemplo:

The factory continues to churn out thousands of units every day.
A fábrica continua a produzir em massa milhares de unidades todos os dias.

go without

/ɡoʊ wɪðˈaʊt/

(phrasal verb) passar sem, ficar sem

Exemplo:

Some people go without food for days.
Algumas pessoas passam sem comida por dias.

crank up

/kræŋk ʌp/

(phrasal verb) aumentar, intensificar

Exemplo:

Can you crank up the radio? I love this song.
Você pode aumentar o rádio? Eu amo essa música.

bob up

/bɑːb ʌp/

(phrasal verb) surgir, vir à tona

Exemplo:

The cork bobbed up to the surface of the water.
A rolha subiu repentinamente à superfície da água.

reel in

/riːl ɪn/

(phrasal verb) puxar, recolher, controlar

Exemplo:

He spent an hour trying to reel in the giant tuna.
Ele passou uma hora tentando puxar o atum gigante.

break off

/breɪk ɔf/

(phrasal verb) quebrar, partir, interromper

Exemplo:

He managed to break off a piece of the chocolate bar.
Ele conseguiu quebrar um pedaço da barra de chocolate.

drawback

/ˈdrɑː.bæk/

(noun) desvantagem, inconveniente

Exemplo:

The main drawback of the plan is its high cost.
A principal desvantagem do plano é o seu alto custo.

kill off

/kɪl ɔf/

(phrasal verb) exterminar, matar, acabar com

Exemplo:

The new pesticide was designed to kill off all the insects in the garden.
O novo pesticida foi projetado para exterminar todos os insetos do jardim.

rinse out

/ˌrɪns ˈaʊt/

(phrasal verb) enxaguar, lavar

Exemplo:

Please rinse out the shampoo from your hair thoroughly.
Por favor, enxágue bem o shampoo do seu cabelo.

strip away

/strɪp əˈweɪ/

(phrasal verb) arrancar, remover, eliminar

Exemplo:

The strong winds stripped away the topsoil.
Os ventos fortes arrancaram a camada superficial do solo.

whip up

/wɪp ʌp/

(phrasal verb) preparar rapidamente, fazer num instante, despertar

Exemplo:

She can whip up a delicious dinner in no time.
Ela consegue preparar um jantar delicioso em pouco tempo.

crowd out

/kraʊd aʊt/

(phrasal verb) expulsar, afastar

Exemplo:

Small local shops are being crowded out by large supermarkets.
Pequenas lojas locais estão sendo expulsas por grandes supermercados.

taper off

/ˈteɪ.pɚ ɔːf/

(phrasal verb) diminuir gradualmente, minguar

Exemplo:

The rain began to taper off in the late afternoon.
A chuva começou a diminuir no final da tarde.

plump up

/plʌmp ʌp/

(phrasal verb) fofar, engrossar

Exemplo:

She plumped up the cushions on the sofa.
Ela fofou as almofadas do sofá.

parcel out

/ˈpɑːr.səl aʊt/

(phrasal verb) distribuir, repartir

Exemplo:

The land was parceled out to the local farmers.
A terra foi distribuída para os agricultores locais.

look on

/lʊk ɑːn/

(phrasal verb) observar, assistir, considerar

Exemplo:

Many people just looked on as the accident happened.
Muitas pessoas apenas observaram enquanto o acidente acontecia.

ward off

/wɔːrd ˈɔːf/

(phrasal verb) afastar, evitar, repelir

Exemplo:

She carried an umbrella to ward off the sun.
Ela carregava um guarda-chuva para afastar o sol.

haul off

/hɔːl ɔːf/

(phrasal verb) tomar impulso, armar o braço, levar embora

Exemplo:

He hauled off and punched the man in the face.
Ele tomou impulso e deu um soco no rosto do homem.

do away with

/duː əˈweɪ wɪð/

(phrasal verb) acabar com, eliminar, matar

Exemplo:

The government plans to do away with the old tax system.
O governo planeja acabar com o antigo sistema tributário.

embark on

/ɪmˈbɑːrk ɑːn/

(phrasal verb) embarcar em, iniciar

Exemplo:

She decided to embark on a new career path.
Ela decidiu embarcar em uma nova carreira.

prop up

/prɑːp ʌp/

(phrasal verb) apoiar, escorar, sustentar

Exemplo:

He used a stick to prop up the leaning fence.
Ele usou um bastão para apoiar a cerca inclinada.

drop by

/drɑp baɪ/

(phrasal verb) passar, dar uma passada

Exemplo:

Feel free to drop by anytime you're in the neighborhood.
Sinta-se à vontade para passar a qualquer hora que estiver por perto.

pass out

/pæs aʊt/

(phrasal verb) desmaiar, perder a consciência, distribuir

Exemplo:

She felt dizzy and thought she was going to pass out.
Ela sentiu tontura e pensou que ia desmaiar.

filter out

/ˈfɪl.tər aʊt/

(phrasal verb) filtrar, eliminar

Exemplo:

The software is designed to filter out spam emails.
O software foi projetado para filtrar e-mails de spam.

blurt out

/blɜːrt aʊt/

(phrasal verb) soltar, deixar escapar, dizer sem pensar

Exemplo:

She didn't mean to blurt out the secret, it just slipped out.
Ela não queria soltar o segredo, simplesmente escapou.

line-up

/ˈlaɪn.ʌp/

(noun) line-up, escalação, programação

Exemplo:

The festival's line-up includes several famous bands.
O line-up do festival inclui várias bandas famosas.

hang out

/hæŋ aʊt/

(phrasal verb) sair, passar um tempo, estender

Exemplo:

We often hang out at the coffee shop on weekends.
Nós frequentemente saímos na cafeteria nos fins de semana.

shut off

/ʃʌt ɔːf/

(phrasal verb) desligar, cortar

Exemplo:

Don't forget to shut off the water before you leave.
Não se esqueça de desligar a água antes de sair.

set off

/set ˈɔːf/

(phrasal verb) partir, sair, causar

Exemplo:

We decided to set off early to avoid traffic.
Decidimos partir cedo para evitar o trânsito.

branch off

/bræntʃ ɔːf/

(phrasal verb) ramificar, desviar

Exemplo:

The road branches off to the left after the bridge.
A estrada ramifica-se para a esquerda depois da ponte.

fall apart

/fɔːl əˈpɑːrt/

(phrasal verb) desfazer-se, desmoronar, cair aos pedaços

Exemplo:

The old book started to fall apart as I turned the pages.
O livro antigo começou a desfazer-se enquanto eu virava as páginas.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland