Avatar of Vocabulary Set Les verbes composés ont des significations concrètes et physiques.

Ensemble de vocabulaire Les verbes composés ont des significations concrètes et physiques. dans Vocabulaire essentiel pour l'examen SAT : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Les verbes composés ont des significations concrètes et physiques.' dans 'Vocabulaire essentiel pour l'examen SAT' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

call out

/kɔːl aʊt/

(phrasal verb) appeler, crier, interpeller

Exemple:

She had to call out his name several times before he heard her.
Elle a dû appeler son nom plusieurs fois avant qu'il ne l'entende.

bring on

/brɪŋ ɑːn/

(phrasal verb) provoquer, causer, entraîner

Exemple:

The stress of the job brought on a severe headache.
Le stress du travail a provoqué un mal de tête sévère.

die out

/daɪ aʊt/

(phrasal verb) disparaître, s'éteindre

Exemple:

Many species of animals are dying out due to habitat loss.
De nombreuses espèces animales sont en train de disparaître en raison de la perte d'habitat.

shore up

/ʃɔːr ʌp/

(phrasal verb) soutenir, renforcer, étayer

Exemple:

The government introduced new policies to shore up the struggling economy.
Le gouvernement a introduit de nouvelles politiques pour soutenir l'économie en difficulté.

break out

/breɪk aʊt/

(phrasal verb) s'évader, s'échapper, éclater

Exemple:

Three prisoners broke out of the maximum-security prison last night.
Trois prisonniers se sont évadés de la prison de haute sécurité la nuit dernière.

pass down

/pæs daʊn/

(phrasal verb) transmettre, léguer, communiquer

Exemple:

The family traditions have been passed down through generations.
Les traditions familiales ont été transmises de génération en génération.

breakthrough

/ˈbreɪk.θruː/

(noun) percée, avancée majeure

Exemple:

Scientists announced a major breakthrough in cancer research.
Les scientifiques ont annoncé une avancée majeure dans la recherche sur le cancer.

set up

/set ʌp/

(phrasal verb) établir, créer, monter

Exemple:

They plan to set up a new business next year.
Ils prévoient de monter une nouvelle entreprise l'année prochaine.

set out

/set aʊt/

(phrasal verb) partir, se mettre en route, exposer

Exemple:

They set out early in the morning to avoid traffic.
Ils sont partis tôt le matin pour éviter les embouteillages.

latch on

/lætʃ ɑːn/

(phrasal verb) saisir, comprendre, s'accrocher à

Exemple:

It took him a while to latch on to the new concept.
Il lui a fallu un certain temps pour s'accrocher au nouveau concept.

act on

/ækt ɑːn/

(phrasal verb) agir sur, donner suite à, avoir un effet sur

Exemple:

The police decided to act on the tip they received.
La police a décidé d'agir sur l'information qu'elle a reçue.

branch out

/bræntʃ aʊt/

(phrasal verb) se diversifier, s'étendre

Exemple:

The company decided to branch out into new markets.
L'entreprise a décidé de se diversifier sur de nouveaux marchés.

pass on

/pæs ɑːn/

(phrasal verb) transmettre, passer, décéder

Exemple:

Please pass on this message to your colleagues.
Veuillez transmettre ce message à vos collègues.

sell out

/sel aʊt/

(phrasal verb) vendre tout, être en rupture de stock, trahir

Exemple:

The concert tickets sold out in minutes.
Les billets de concert se sont vendus en quelques minutes.

run out

/rʌn aʊt/

(phrasal verb) manquer de, s'épuiser, expirer

Exemple:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Nous avons manqué de lait, donc je dois aller au magasin.

churn out

/tʃɝːn aʊt/

(phrasal verb) produire à la chaîne, pondre

Exemple:

The factory continues to churn out thousands of units every day.
L'usine continue de produire à la chaîne des milliers d'unités chaque jour.

go without

/ɡoʊ wɪðˈaʊt/

(phrasal verb) se passer de, faire sans

Exemple:

Some people go without food for days.
Certaines personnes se passent de nourriture pendant des jours.

crank up

/kræŋk ʌp/

(phrasal verb) monter, intensifier

Exemple:

Can you crank up the radio? I love this song.
Peux-tu monter le son de la radio ? J'adore cette chanson.

bob up

/bɑːb ʌp/

(phrasal verb) surgir, remonter à la surface

Exemple:

The cork bobbed up to the surface of the water.
Le bouchon a surgi à la surface de l'eau.

reel in

/riːl ɪn/

(phrasal verb) ramener, enrouler, maîtriser

Exemple:

He spent an hour trying to reel in the giant tuna.
Il a passé une heure à essayer de ramener le thon géant.

break off

/breɪk ɔf/

(phrasal verb) casser, rompre, interrompre

Exemple:

He managed to break off a piece of the chocolate bar.
Il a réussi à casser un morceau de la tablette de chocolat.

drawback

/ˈdrɑː.bæk/

(noun) inconvénient, désavantage

Exemple:

The main drawback of the plan is its high cost.
Le principal inconvénient du plan est son coût élevé.

kill off

/kɪl ɔf/

(phrasal verb) éliminer, anéantir, tuer

Exemple:

The new pesticide was designed to kill off all the insects in the garden.
Le nouveau pesticide a été conçu pour éliminer tous les insectes du jardin.

rinse out

/ˌrɪns ˈaʊt/

(phrasal verb) rincer, laver

Exemple:

Please rinse out the shampoo from your hair thoroughly.
Veuillez bien rincer le shampoing de vos cheveux.

strip away

/strɪp əˈweɪ/

(phrasal verb) dépouiller, enlever, dénuder

Exemple:

The strong winds stripped away the topsoil.
Les vents forts ont dépouillé la couche arable.

whip up

/wɪp ʌp/

(phrasal verb) préparer rapidement, faire en vitesse, susciter

Exemple:

She can whip up a delicious dinner in no time.
Elle peut préparer un délicieux dîner en un rien de temps.

crowd out

/kraʊd aʊt/

(phrasal verb) évincer, supplanter

Exemple:

Small local shops are being crowded out by large supermarkets.
Les petits commerces locaux sont évincés par les grands supermarchés.

taper off

/ˈteɪ.pɚ ɔːf/

(phrasal verb) diminuer progressivement, s'estomper

Exemple:

The rain began to taper off in the late afternoon.
La pluie a commencé à diminuer en fin d'après-midi.

plump up

/plʌmp ʌp/

(phrasal verb) gonfler, rendre plus dodu

Exemple:

She plumped up the cushions on the sofa.
Elle a gonflé les coussins du canapé.

parcel out

/ˈpɑːr.səl aʊt/

(phrasal verb) répartir, diviser

Exemple:

The land was parceled out to the local farmers.
La terre a été répartie entre les agriculteurs locaux.

look on

/lʊk ɑːn/

(phrasal verb) regarder, observer, considérer

Exemple:

Many people just looked on as the accident happened.
Beaucoup de gens ont juste regardé l'accident se produire.

ward off

/wɔːrd ˈɔːf/

(phrasal verb) repousser, éviter, parer

Exemple:

She carried an umbrella to ward off the sun.
Elle portait un parapluie pour se protéger du soleil.

haul off

/hɔːl ɔːf/

(phrasal verb) prendre son élan, armer son bras, emporter

Exemple:

He hauled off and punched the man in the face.
Il a pris son élan et a frappé l'homme au visage.

do away with

/duː əˈweɪ wɪð/

(phrasal verb) supprimer, abolir, tuer

Exemple:

The government plans to do away with the old tax system.
Le gouvernement prévoit de supprimer l'ancien système fiscal.

embark on

/ɪmˈbɑːrk ɑːn/

(phrasal verb) entreprendre, se lancer dans

Exemple:

She decided to embark on a new career path.
Elle a décidé d'entreprendre une nouvelle carrière.

prop up

/prɑːp ʌp/

(phrasal verb) soutenir, étayer, renflouer

Exemple:

He used a stick to prop up the leaning fence.
Il a utilisé un bâton pour soutenir la clôture penchée.

drop by

/drɑp baɪ/

(phrasal verb) passer, faire un saut

Exemple:

Feel free to drop by anytime you're in the neighborhood.
N'hésitez pas à passer quand vous êtes dans le quartier.

pass out

/pæs aʊt/

(phrasal verb) s'évanouir, perdre connaissance, distribuer

Exemple:

She felt dizzy and thought she was going to pass out.
Elle se sentait étourdie et pensait qu'elle allait s'évanouir.

filter out

/ˈfɪl.tər aʊt/

(phrasal verb) filtrer, éliminer

Exemple:

The software is designed to filter out spam emails.
Le logiciel est conçu pour filtrer les courriels indésirables.

blurt out

/blɜːrt aʊt/

(phrasal verb) lâcher, dire sans réfléchir, déballer

Exemple:

She didn't mean to blurt out the secret, it just slipped out.
Elle ne voulait pas lâcher le secret, ça lui a juste échappé.

line-up

/ˈlaɪn.ʌp/

(noun) programmation, composition, alignement

Exemple:

The festival's line-up includes several famous bands.
La programmation du festival comprend plusieurs groupes célèbres.

hang out

/hæŋ aʊt/

(phrasal verb) traîner, passer du temps, étendre

Exemple:

We often hang out at the coffee shop on weekends.
Nous passons souvent du temps au café le week-end.

shut off

/ʃʌt ɔːf/

(phrasal verb) couper, interrompre, éteindre

Exemple:

Don't forget to shut off the water before you leave.
N'oublie pas de couper l'eau avant de partir.

set off

/set ˈɔːf/

(phrasal verb) partir, se mettre en route, déclencher

Exemple:

We decided to set off early to avoid traffic.
Nous avons décidé de partir tôt pour éviter les embouteillages.

branch off

/bræntʃ ɔːf/

(phrasal verb) bifurquer, se ramifier

Exemple:

The road branches off to the left after the bridge.
La route bifurque à gauche après le pont.

fall apart

/fɔːl əˈpɑːrt/

(phrasal verb) tomber en morceaux, se désintégrer, s'effondrer

Exemple:

The old book started to fall apart as I turned the pages.
Le vieux livre a commencé à tomber en morceaux quand j'ai tourné les pages.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland