Avatar of Vocabulary Set Silny i pewny siebie

Zbiór słownictwa Silny i pewny siebie w Charakter: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Silny i pewny siebie' w 'Charakter' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

come out of your shell

/kʌm aʊt əv jʊər ʃɛl/

(idiom) wychodzić ze swojej skorupy, stawać się bardziej otwartym

Przykład:

After a few weeks at college, she really started to come out of her shell.
Po kilku tygodniach na studiach naprawdę zaczęła wychodzić ze swojej skorupy.

eager beaver

/ˈiː.ɡər ˈbiː.vər/

(idiom) pracowita pszczółka, pilny uczeń

Przykład:

She's such an eager beaver, always the first to volunteer for extra tasks.
Jest taką pracowitą pszczółką, zawsze pierwsza zgłasza się do dodatkowych zadań.

(as) keen as mustard

/əz kiːn əz ˈmʌstərd/

(idiom) bardzo chętny, bardzo entuzjastyczny

Przykład:

She's always as keen as mustard to help out with new projects.
Zawsze jest bardzo chętna do pomocy przy nowych projektach.

(as) hard as nails

/əz hɑrd əz neɪlz/

(idiom) twardy jak skała, bezwzględny

Przykład:

She's a businesswoman who is as hard as nails when it comes to negotiations.
Jest bizneswoman, która jest twarda jak skała, jeśli chodzi o negocjacje.

stand on your own (two) feet

/stænd ɑn yʊər oʊn (tu) fiːt/

(idiom) stanąć na własnych nogach, być samodzielnym

Przykład:

After college, it's time to stand on your own two feet.
Po studiach czas stanąć na własnych nogach.

lone wolf

/loʊn wʊlf/

(idiom) samotny wilk, indywidualista

Przykład:

He's always been a lone wolf, preferring to work on his own projects.
Zawsze był samotnym wilkiem, wolał pracować nad własnymi projektami.

free spirit

/ˌfriː ˈspɪr.ɪt/

(noun) wolny duch

Przykład:

She's always been a free spirit, traveling the world and living life on her own terms.
Zawsze była wolnym duchem, podróżując po świecie i żyjąc na własnych zasadach.

nerves of steel

/nɜrvz əv stil/

(idiom) stalowe nerwy, opanowanie

Przykład:

The bomb disposal expert had nerves of steel, calmly defusing the device.
Ekspert od rozbrajania bomb miał stalowe nerwy, spokojnie rozbrajając urządzenie.

lean and mean

/liːn ənd miːn/

(idiom) sprawny i bezkompromisowy, efektywny i silny

Przykład:

After the restructuring, the company became a lean and mean operation.
Po restrukturyzacji firma stała się sprawna i bezkompromisowa.

(as) bold as brass

/əz boʊld əz bræs/

(idiom) bezczelnie, zuchwale, jak gdyby nigdy nic

Przykład:

He walked right as bold as brass into the meeting without an invitation.
Wszedł na spotkanie bezczelnie, bez zaproszenia.

(as) cool as a cucumber

/əz ˈkuːl əz ə ˈkjuːkʌmbər/

(idiom) spokojny jak baranek, opanowany

Przykład:

Even when the alarm went off, she remained as cool as a cucumber.
Nawet gdy włączył się alarm, pozostała spokojna jak baranek.

(as) tough as old boots

/əz tʌf əz oʊld buːts/

(idiom) twardy jak skała, nieugięty

Przykład:

My grandmother is 90 years old and still (as) tough as old boots.
Moja babcia ma 90 lat i nadal jest (tak) twarda jak skała.

be as stubborn as a mule

/bi æz ˈstʌbərn æz ə mjuːl/

(idiom) być upartym jak osioł, być bardzo upartym

Przykład:

You can try to convince him, but he'll be as stubborn as a mule.
Możesz próbować go przekonać, ale on będzie uparty jak osioł.

tough cookie

/tʌf ˈkʊki/

(idiom) twarda sztuka, nieugięta osoba

Przykład:

She's a tough cookie, she won't let a little setback stop her.
Ona jest twardą sztuką, nie pozwoli, by mała przeszkoda ją zatrzymała.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland