Avatar of Vocabulary Set Kranten en Tijdschriften

Vocabulaireverzameling Kranten en Tijdschriften in Media: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Kranten en Tijdschriften' in 'Media' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

feature

/ˈfiː.tʃɚ/

(noun) kenmerk, eigenschap, reportage;

(verb) kenmerken, bevatten, een prominente rol spelen

Voorbeeld:

The new phone has many exciting features.
De nieuwe telefoon heeft veel spannende functies.

column

/ˈkɑː.ləm/

(noun) kolom, zuil, pilaar

Voorbeeld:

The data is organized into three columns.
De gegevens zijn georganiseerd in drie kolommen.

advice column

/ədˈvaɪs ˌkɑːl.əm/

(noun) adviesrubriek, vraag-en-antwoordrubriek

Voorbeeld:

She writes an advice column for a popular women's magazine.
Zij schrijft een adviesrubriek voor een populair vrouwenblad.

gossip column

/ˈɡɑː.sɪp ˌkɑː.ləm/

(noun) roddelrubriek, gossip column

Voorbeeld:

She loves reading the gossip column to catch up on celebrity news.
Ze leest graag de roddelrubriek om op de hoogte te blijven van celebritynieuws.

personal column

/ˈpɜːrsənəl ˌkɑːləm/

(noun) persoonlijke rubriek, contactadvertenties

Voorbeeld:

She placed an advertisement in the personal column to find her lost cat.
Ze plaatste een advertentie in de persoonlijke rubriek om haar verloren kat te vinden.

dispatch

/dɪˈspætʃ/

(verb) verzenden, afzenden, afhandelen;

(noun) verzending, afzending, bericht

Voorbeeld:

The police dispatched officers to the scene.
De politie stuurde agenten naar de plaats delict.

editorial

/ˌed.əˈtɔːr.i.əl/

(noun) hoofdartikel, editoriaal;

(adjective) redactioneel

Voorbeeld:

The newspaper published an editorial criticizing the new policy.
De krant publiceerde een hoofdartikel waarin het nieuwe beleid werd bekritiseerd.

horoscope

/ˈhɔːr.ə.skoʊp/

(noun) horoscoop

Voorbeeld:

She reads her horoscope every morning to see what the day holds.
Ze leest elke ochtend haar horoscoop om te zien wat de dag brengt.

preview

/ˈpriː.vjuː/

(noun) preview, voorbeeld;

(verb) voorbeelden, voorvertonen

Voorbeeld:

We got a special preview of the new movie.
We kregen een speciale preview van de nieuwe film.

review

/rɪˈvjuː/

(noun) beoordeling, herziening, recensie;

(verb) herzien, beoordelen, recenseren

Voorbeeld:

The company conducted a performance review for all employees.
Het bedrijf voerde een prestatiebeoordeling uit voor alle werknemers.

sidebar

/ˈsaɪd.bɑːr/

(noun) zijbalk, kader

Voorbeeld:

The newspaper included a sidebar on the local impact of the national policy.
De krant bevatte een zijbalk over de lokale impact van het nationale beleid.

silly season

/ˈsɪl.i ˌsiː.zən/

(noun) komkommertijd

Voorbeeld:

It's the silly season, so expect more bizarre headlines than usual.
Het is het komkommertijd, dus verwacht meer bizarre krantenkoppen dan normaal.

press

/pres/

(verb) drukken, persen, strijken;

(noun) pers, media, drukpers

Voorbeeld:

Press the button to start the machine.
Druk op de knop om de machine te starten.

broadsheet

/ˈbrɑːd.ʃiːt/

(noun) broadsheet, grootformaat krant

Voorbeeld:

The New York Times is considered a broadsheet.
The New York Times wordt beschouwd als een broadsheet.

cartoon

/kɑːrˈtuːn/

(noun) tekenfilm, cartoon, spotprent

Voorbeeld:

My kids love watching Saturday morning cartoons.
Mijn kinderen kijken graag naar zaterdagochtend tekenfilms.

center spread

/ˈsen.tər ˌspred/

(noun) middenpagina, dubbele pagina

Voorbeeld:

The magazine featured a stunning photo on its center spread.
Het tijdschrift bevatte een prachtige foto op zijn middenpagina.

circulation

/ˌsɝː.kjəˈleɪ.ʃən/

(noun) circulatie, doorbloeding, oplage

Voorbeeld:

Regular exercise improves blood circulation.
Regelmatige lichaamsbeweging verbetert de bloedcirculatie.

column inch

/ˈkɑː.ləm ɪntʃ/

(noun) kolominch

Voorbeeld:

The advertisement took up five column inches in the local newspaper.
De advertentie besloeg vijf kolominches in de lokale krant.

daily

/ˈdeɪ.li/

(adjective) dagelijks;

(adverb) dagelijks, elke dag;

(noun) dagblad, dagelijkse krant

Voorbeeld:

She reads the daily newspaper.
Ze leest de dagelijkse krant.

weekly

/ˈwiː.kli/

(adjective) wekelijks;

(adverb) wekelijks;

(noun) weekblad

Voorbeeld:

The newspaper is published weekly.
De krant wordt wekelijks gepubliceerd.

biweekly

/baɪˈwiːk.li/

(adjective) tweewekelijks, twee keer per week;

(adverb) tweewekelijks, twee keer per week

Voorbeeld:

The team has a biweekly meeting to discuss progress.
Het team heeft een tweewekelijkse vergadering om de voortgang te bespreken.

edition

/ɪˈdɪʃ.ən/

(noun) editie, uitgave, oplage

Voorbeeld:

I have the first edition of that rare book.
Ik heb de eerste editie van dat zeldzame boek.

front page

/ˈfrʌnt ˌpeɪdʒ/

(noun) voorpagina, eerste pagina

Voorbeeld:

The scandal made it to the front page of every major newspaper.
Het schandaal haalde de voorpagina van elke grote krant.

gazette

/ɡəˈzet/

(noun) gazet, krant, officieel blad;

(verb) publiceren in de Staatscourant, officieel bekendmaken

Voorbeeld:

The local gazette reported on the town council meeting.
De lokale gazet deed verslag van de gemeenteraadsvergadering.

headline

/ˈhed.laɪn/

(noun) kop, hoofding;

(verb) headlinen, de hoofdact zijn

Voorbeeld:

The shocking news was on the headline of every newspaper.
Het schokkende nieuws stond op de kop van elke krant.

masthead

/ˈmæst.hed/

(noun) masttop, kop, impressum

Voorbeeld:

The flag was hoisted to the masthead.
De vlag werd gehesen naar de masttop.

obituary

/oʊˈbɪtʃ.u.er.i/

(noun) overlijdensbericht, necrologie

Voorbeeld:

The newspaper published a lengthy obituary for the renowned author.
De krant publiceerde een uitgebreid overlijdensbericht voor de beroemde auteur.

organ

/ˈɔːr.ɡən/

(noun) orgaan, orgel, spreekbuis

Voorbeeld:

The heart is a vital organ.
Het hart is een vitaal orgaan.

copy

/ˈkɑː.pi/

(noun) kopie, afschrift, tekst;

(verb) kopiëren, namaken

Voorbeeld:

Please make a copy of this document.
Maak alstublieft een kopie van dit document.

supplement

/ˈsʌp.lə.mənt/

(noun) supplement, aanvulling;

(verb) aanvullen, toevoegen

Voorbeeld:

The vitamin C is a good supplement to your diet.
Vitamine C is een goed supplement voor je dieet.

tabloid

/ˈtæb.lɔɪd/

(noun) tabloid, boulevardblad;

(adjective) tabloid, sensatiegericht

Voorbeeld:

The scandal was splashed across the front page of every tabloid.
Het schandaal stond op de voorpagina van elke tabloid.

publication

/ˌpʌb.ləˈkeɪ.ʃən/

(noun) publicatie, uitgave

Voorbeeld:

The publication of her first novel was a major event.
De publicatie van haar eerste roman was een belangrijke gebeurtenis.

newsprint

/ˈnuːz.prɪnt/

(noun) krantenpapier

Voorbeeld:

The daily newspaper is printed on rolls of newsprint.
De dagelijkse krant wordt gedrukt op rollen krantenpapier.

byline

/ˈbaɪ.laɪn/

(noun) byline, auteursregel

Voorbeeld:

The article had a prominent byline crediting the investigative journalist.
Het artikel had een prominente byline die de onderzoeksjournalist crediteerde.

journal

/ˈdʒɝː.nəl/

(noun) tijdschrift, blad, dagboek

Voorbeeld:

She publishes her research findings in a scientific journal.
Ze publiceert haar onderzoeksresultaten in een wetenschappelijk tijdschrift.

subscription

/səbˈskrɪp.ʃən/

(noun) abonnement, lidmaatschap, inschrijving

Voorbeeld:

I cancelled my gym subscription last month.
Ik heb mijn sportschoolabonnement vorige maand opgezegd.

syndication

/ˌsɪn.dəˈkeɪ.ʃən/

(noun) syndicatie, distributie, syndicaat

Voorbeeld:

The newspaper achieved wide syndication for its exclusive investigative series.
De krant behaalde brede syndicatie voor haar exclusieve onderzoeksreeks.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland