Avatar of Vocabulary Set Газеты и Журналы

Набор лексики Газеты и Журналы в Медиа: Полный и подробный список

Набор лексики 'Газеты и Журналы' в 'Медиа' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

feature

/ˈfiː.tʃɚ/

(noun) особенность, черта, статья;

(verb) отличаться, включать, играть главную роль

Пример:

The new phone has many exciting features.
Новый телефон имеет много интересных функций.

column

/ˈkɑː.ləm/

(noun) столбец, колонна, столб

Пример:

The data is organized into three columns.
Данные организованы в три столбца.

advice column

/ədˈvaɪs ˌkɑːl.əm/

(noun) колонка советов, рубрика советов

Пример:

She writes an advice column for a popular women's magazine.
Она ведет колонку советов в популярном женском журнале.

gossip column

/ˈɡɑː.sɪp ˌkɑː.ləm/

(noun) колонка сплетен, светская хроника

Пример:

She loves reading the gossip column to catch up on celebrity news.
Она любит читать колонку сплетен, чтобы быть в курсе новостей о знаменитостях.

personal column

/ˈpɜːrsənəl ˌkɑːləm/

(noun) колонка личных объявлений, личные объявления

Пример:

She placed an advertisement in the personal column to find her lost cat.
Она разместила объявление в колонке личных объявлений, чтобы найти свою потерянную кошку.

dispatch

/dɪˈspætʃ/

(verb) отправлять, посылать, справляться;

(noun) отправка, посылка, донесение

Пример:

The police dispatched officers to the scene.
Полиция отправила офицеров на место происшествия.

editorial

/ˌed.əˈtɔːr.i.əl/

(noun) редакционная статья, передовица;

(adjective) редакционный

Пример:

The newspaper published an editorial criticizing the new policy.
Газета опубликовала редакционную статью, критикующую новую политику.

horoscope

/ˈhɔːr.ə.skoʊp/

(noun) гороскоп

Пример:

She reads her horoscope every morning to see what the day holds.
Она читает свой гороскоп каждое утро, чтобы узнать, что принесет день.

preview

/ˈpriː.vjuː/

(noun) предварительный просмотр, анонс;

(verb) предварительно просмотреть, анонсировать

Пример:

We got a special preview of the new movie.
Мы получили специальный предварительный просмотр нового фильма.

review

/rɪˈvjuː/

(noun) обзор, пересмотр, рецензия;

(verb) рассмотреть, пересмотреть, рецензировать

Пример:

The company conducted a performance review for all employees.
Компания провела обзор производительности для всех сотрудников.

sidebar

/ˈsaɪd.bɑːr/

(noun) боковая статья, врезка, боковая панель

Пример:

The newspaper included a sidebar on the local impact of the national policy.
Газета включала боковую статью о местном влиянии национальной политики.

silly season

/ˈsɪl.i ˌsiː.zən/

(noun) сезон глупостей, мертвый сезон

Пример:

It's the silly season, so expect more bizarre headlines than usual.
Это сезон глупостей, так что ожидайте больше странных заголовков, чем обычно.

press

/pres/

(verb) нажимать, давить, гладить;

(noun) пресса, СМИ, пресс

Пример:

Press the button to start the machine.
Нажмите кнопку, чтобы запустить машину.

broadsheet

/ˈbrɑːd.ʃiːt/

(noun) широкоформатная газета, бродшит

Пример:

The New York Times is considered a broadsheet.
The New York Times считается широкоформатной газетой.

cartoon

/kɑːrˈtuːn/

(noun) мультфильм, анимация, карикатура

Пример:

My kids love watching Saturday morning cartoons.
Мои дети любят смотреть субботние утренние мультфильмы.

center spread

/ˈsen.tər ˌspred/

(noun) центральный разворот, разворот

Пример:

The magazine featured a stunning photo on its center spread.
Журнал опубликовал потрясающую фотографию на своем центральном развороте.

circulation

/ˌsɝː.kjəˈleɪ.ʃən/

(noun) кровообращение, циркуляция, тираж

Пример:

Regular exercise improves blood circulation.
Регулярные упражнения улучшают кровообращение.

column inch

/ˈkɑː.ləm ɪntʃ/

(noun) колоночный дюйм

Пример:

The advertisement took up five column inches in the local newspaper.
Объявление заняло пять колоночных дюймов в местной газете.

daily

/ˈdeɪ.li/

(adjective) ежедневный;

(adverb) ежедневно, каждый день;

(noun) ежедневная газета, ежедневник

Пример:

She reads the daily newspaper.
Она читает ежедневную газету.

weekly

/ˈwiː.kli/

(adjective) еженедельный;

(adverb) еженедельно;

(noun) еженедельник

Пример:

The newspaper is published weekly.
Газета выходит еженедельно.

biweekly

/baɪˈwiːk.li/

(adjective) раз в две недели, дважды в неделю;

(adverb) раз в две недели, дважды в неделю

Пример:

The team has a biweekly meeting to discuss progress.
Команда проводит раз в две недели совещание для обсуждения прогресса.

edition

/ɪˈdɪʃ.ən/

(noun) издание, выпуск, тираж

Пример:

I have the first edition of that rare book.
У меня первое издание этой редкой книги.

front page

/ˈfrʌnt ˌpeɪdʒ/

(noun) первая полоса, главная страница

Пример:

The scandal made it to the front page of every major newspaper.
Скандал попал на первую полосу каждой крупной газеты.

gazette

/ɡəˈzet/

(noun) газета, официальный вестник;

(verb) опубликовать в газете, объявить официально

Пример:

The local gazette reported on the town council meeting.
Местная газета сообщила о заседании городского совета.

headline

/ˈhed.laɪn/

(noun) заголовок, шапка;

(verb) быть главным исполнителем, возглавлять

Пример:

The shocking news was on the headline of every newspaper.
Шокирующая новость была на заголовке каждой газеты.

masthead

/ˈmæst.hed/

(noun) верхушка мачты, выходные данные, шапка

Пример:

The flag was hoisted to the masthead.
Флаг был поднят на верхушку мачты.

obituary

/oʊˈbɪtʃ.u.er.i/

(noun) некролог, объявление о смерти

Пример:

The newspaper published a lengthy obituary for the renowned author.
Газета опубликовала обширный некролог известного автора.

organ

/ˈɔːr.ɡən/

(noun) орган, рупор

Пример:

The heart is a vital organ.
Сердце — жизненно важный орган.

copy

/ˈkɑː.pi/

(noun) копия, экземпляр, текст;

(verb) копировать, воспроизводить

Пример:

Please make a copy of this document.
Пожалуйста, сделайте копию этого документа.

supplement

/ˈsʌp.lə.mənt/

(noun) добавка, дополнение;

(verb) дополнять, добавлять

Пример:

The vitamin C is a good supplement to your diet.
Витамин С — хорошая добавка к вашему рациону.

tabloid

/ˈtæb.lɔɪd/

(noun) таблоид, бульварная газета;

(adjective) таблоидный, сенсационный

Пример:

The scandal was splashed across the front page of every tabloid.
Скандал был на первой полосе каждого таблоида.

publication

/ˌpʌb.ləˈkeɪ.ʃən/

(noun) публикация, издание

Пример:

The publication of her first novel was a major event.
Публикация ее первого романа стала важным событием.

newsprint

/ˈnuːz.prɪnt/

(noun) газетная бумага

Пример:

The daily newspaper is printed on rolls of newsprint.
Ежедневная газета печатается на рулонах газетной бумаги.

byline

/ˈbaɪ.laɪn/

(noun) подпись автора, байлайн

Пример:

The article had a prominent byline crediting the investigative journalist.
Статья имела заметную подпись автора, указывающую на журналиста-расследователя.

journal

/ˈdʒɝː.nəl/

(noun) журнал, периодическое издание, дневник

Пример:

She publishes her research findings in a scientific journal.
Она публикует свои исследовательские данные в научном журнале.

subscription

/səbˈskrɪp.ʃən/

(noun) подписка, абонемент, приверженность

Пример:

I cancelled my gym subscription last month.
Я отменил свою подписку на спортзал в прошлом месяце.

syndication

/ˌsɪn.dəˈkeɪ.ʃən/

(noun) синдикация, распространение, синдикат

Пример:

The newspaper achieved wide syndication for its exclusive investigative series.
Газета добилась широкой синдикации для своей эксклюзивной серии расследований.
Изучить этот набор лексики в Lingoland