Avatar of Vocabulary Set Giornali e Riviste

Insieme di vocabolario Giornali e Riviste in Media: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Giornali e Riviste' in 'Media' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

feature

/ˈfiː.tʃɚ/

(noun) caratteristica, funzionalità, articolo;

(verb) presentare, avere come caratteristica, essere protagonista

Esempio:

The new phone has many exciting features.
Il nuovo telefono ha molte funzionalità interessanti.

column

/ˈkɑː.ləm/

(noun) colonna, pilastro, rubrica

Esempio:

The data is organized into three columns.
I dati sono organizzati in tre colonne.

advice column

/ədˈvaɪs ˌkɑːl.əm/

(noun) rubrica di consigli, posta del cuore

Esempio:

She writes an advice column for a popular women's magazine.
Scrive una rubrica di consigli per una popolare rivista femminile.

gossip column

/ˈɡɑː.sɪp ˌkɑː.ləm/

(noun) rubrica di gossip, colonna di pettegolezzi

Esempio:

She loves reading the gossip column to catch up on celebrity news.
Le piace leggere la rubrica di gossip per aggiornarsi sulle notizie delle celebrità.

personal column

/ˈpɜːrsənəl ˌkɑːləm/

(noun) rubrica degli annunci personali, annunci personali

Esempio:

She placed an advertisement in the personal column to find her lost cat.
Ha inserito un annuncio nella rubrica degli annunci personali per trovare il suo gatto smarrito.

dispatch

/dɪˈspætʃ/

(verb) spedire, inviare, sbrigare;

(noun) spedizione, invio, dispaccio

Esempio:

The police dispatched officers to the scene.
La polizia ha spedito gli agenti sulla scena.

editorial

/ˌed.əˈtɔːr.i.əl/

(noun) editoriale;

(adjective) editoriale

Esempio:

The newspaper published an editorial criticizing the new policy.
Il giornale ha pubblicato un editoriale che criticava la nuova politica.

horoscope

/ˈhɔːr.ə.skoʊp/

(noun) oroscopo

Esempio:

She reads her horoscope every morning to see what the day holds.
Legge il suo oroscopo ogni mattina per vedere cosa le riserva la giornata.

preview

/ˈpriː.vjuː/

(noun) anteprima, previsione;

(verb) visualizzare in anteprima, presentare in anteprima

Esempio:

We got a special preview of the new movie.
Abbiamo avuto un'anteprima speciale del nuovo film.

review

/rɪˈvjuː/

(noun) revisione, valutazione, recensione;

(verb) rivedere, esaminare, recensire

Esempio:

The company conducted a performance review for all employees.
L'azienda ha condotto una revisione delle prestazioni per tutti i dipendenti.

sidebar

/ˈsaɪd.bɑːr/

(noun) riquadro, articolo secondario, barra laterale

Esempio:

The newspaper included a sidebar on the local impact of the national policy.
Il giornale includeva un riquadro sull'impatto locale della politica nazionale.

silly season

/ˈsɪl.i ˌsiː.zən/

(noun) stagione sciocca, periodo di magra

Esempio:

It's the silly season, so expect more bizarre headlines than usual.
È la stagione sciocca, quindi aspettatevi titoli più bizzarri del solito.

press

/pres/

(verb) premere, spingere, stirare;

(noun) stampa, media, torchio

Esempio:

Press the button to start the machine.
Premi il pulsante per avviare la macchina.

broadsheet

/ˈbrɑːd.ʃiːt/

(noun) broadsheet, quotidiano di grande formato

Esempio:

The New York Times is considered a broadsheet.
Il New York Times è considerato un broadsheet.

cartoon

/kɑːrˈtuːn/

(noun) cartone animato, fumetto, vignetta

Esempio:

My kids love watching Saturday morning cartoons.
I miei figli adorano guardare i cartoni animati del sabato mattina.

center spread

/ˈsen.tər ˌspred/

(noun) doppia pagina centrale, pagina centrale

Esempio:

The magazine featured a stunning photo on its center spread.
La rivista presentava una foto mozzafiato sulla sua doppia pagina centrale.

circulation

/ˌsɝː.kjəˈleɪ.ʃən/

(noun) circolazione, tiratura, diffusione

Esempio:

Regular exercise improves blood circulation.
L'esercizio regolare migliora la circolazione sanguigna.

column inch

/ˈkɑː.ləm ɪntʃ/

(noun) pollice di colonna

Esempio:

The advertisement took up five column inches in the local newspaper.
L'annuncio occupava cinque pollici di colonna nel giornale locale.

daily

/ˈdeɪ.li/

(adjective) quotidiano;

(adverb) quotidianamente, ogni giorno;

(noun) quotidiano

Esempio:

She reads the daily newspaper.
Legge il giornale quotidiano.

weekly

/ˈwiː.kli/

(adjective) settimanale;

(adverb) settimanalmente;

(noun) settimanale

Esempio:

The newspaper is published weekly.
Il giornale viene pubblicato settimanalmente.

biweekly

/baɪˈwiːk.li/

(adjective) bisettimanale, due volte a settimana;

(adverb) bisettimanalmente, due volte a settimana

Esempio:

The team has a biweekly meeting to discuss progress.
Il team ha una riunione bisettimanale per discutere i progressi.

edition

/ɪˈdɪʃ.ən/

(noun) edizione, versione, tiratura

Esempio:

I have the first edition of that rare book.
Ho la prima edizione di quel libro raro.

front page

/ˈfrʌnt ˌpeɪdʒ/

(noun) prima pagina, copertina

Esempio:

The scandal made it to the front page of every major newspaper.
Lo scandalo è finito sulla prima pagina di tutti i principali giornali.

gazette

/ɡəˈzet/

(noun) gazzetta, giornale, bollettino ufficiale;

(verb) pubblicare nella gazzetta ufficiale, ufficializzare

Esempio:

The local gazette reported on the town council meeting.
La gazzetta locale ha riportato la riunione del consiglio comunale.

headline

/ˈhed.laɪn/

(noun) titolo, testata;

(verb) essere la star principale, essere in cima al cartellone

Esempio:

The shocking news was on the headline of every newspaper.
La notizia scioccante era sul titolo di ogni giornale.

masthead

/ˈmæst.hed/

(noun) cima dell'albero, testata, colophon

Esempio:

The flag was hoisted to the masthead.
La bandiera è stata issata in cima all'albero.

obituary

/oʊˈbɪtʃ.u.er.i/

(noun) necrologio, coccodrillo

Esempio:

The newspaper published a lengthy obituary for the renowned author.
Il giornale ha pubblicato un lungo necrologio per il famoso autore.

organ

/ˈɔːr.ɡən/

(noun) organo, portavoce

Esempio:

The heart is a vital organ.
Il cuore è un organo vitale.

copy

/ˈkɑː.pi/

(noun) copia, duplicato, testo;

(verb) copiare, riprodurre

Esempio:

Please make a copy of this document.
Per favore, fai una copia di questo documento.

supplement

/ˈsʌp.lə.mənt/

(noun) integratore, supplemento;

(verb) integrare, aggiungere

Esempio:

The vitamin C is a good supplement to your diet.
La vitamina C è un buon integratore per la tua dieta.

tabloid

/ˈtæb.lɔɪd/

(noun) tabloid, giornale scandalistico;

(adjective) scandalistico, sensazionalistico

Esempio:

The scandal was splashed across the front page of every tabloid.
Lo scandalo è stato sbattuto in prima pagina su ogni tabloid.

publication

/ˌpʌb.ləˈkeɪ.ʃən/

(noun) pubblicazione, edizione, opera

Esempio:

The publication of her first novel was a major event.
La pubblicazione del suo primo romanzo fu un evento importante.

newsprint

/ˈnuːz.prɪnt/

(noun) carta da giornale

Esempio:

The daily newspaper is printed on rolls of newsprint.
Il quotidiano è stampato su rotoli di carta da giornale.

byline

/ˈbaɪ.laɪn/

(noun) firma, byline

Esempio:

The article had a prominent byline crediting the investigative journalist.
L'articolo aveva una firma prominente che accreditava il giornalista investigativo.

journal

/ˈdʒɝː.nəl/

(noun) rivista, periodico, diario

Esempio:

She publishes her research findings in a scientific journal.
Pubblica i suoi risultati di ricerca in una rivista scientifica.

subscription

/səbˈskrɪp.ʃən/

(noun) abbonamento, iscrizione, adesione

Esempio:

I cancelled my gym subscription last month.
Ho annullato il mio abbonamento in palestra il mese scorso.

syndication

/ˌsɪn.dəˈkeɪ.ʃən/

(noun) sindacazione, distribuzione, sindacato

Esempio:

The newspaper achieved wide syndication for its exclusive investigative series.
Il giornale ha ottenuto un'ampia sindacazione per la sua serie investigativa esclusiva.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland